The Kid LAROI - YOU NEVER FORGET YOUR FIRST TIME... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kid LAROI - YOU NEVER FORGET YOUR FIRST TIME...




YOU NEVER FORGET YOUR FIRST TIME...
ТЫ НИКОГДА НЕ ЗАБУДЕШЬ СВОЙ ПЕРВЫЙ РАЗ...
Um
Хмм
The first time I was heartbroken
Впервые мне разбили сердце,
I was 15
Когда мне было 15.
And he was two years older than me
А ему было на два года больше,
And I thought he was the coolest guy in the world
И я думала, что он самый крутой парень на свете,
Because he could drive
Потому что он умел водить.
He absolutely ripped my heart out
Он просто растоптал мое сердце,
And still to this day
И до сих пор
I don't know if it was love
Я не знаю, была ли это любовь.
And I don't know if I've ever felt love
И я не знаю, чувствовала ли я когда-нибудь любовь.
And I don't think I will know until the day I die
И я не думаю, что узнаю это до самой смерти.
The first time I ever lost somebody super close to me
Первый раз, когда я потеряла кого-то очень близкого,
Was my Aunt Patty
Это была моя тетя Пэтти.
She got cancer when I was really young
У нее обнаружили рак, когда я была совсем маленькой.
She fought hard but ended up passing
Она боролась, но в конце концов скончалась.
And I remember her final days
И я помню ее последние дни.
She was really skinny and sickly
Она была очень худой и больной,
Talkin' 'bout how precious life was
Говорила о том, как драгоценна жизнь,
And how she didn't wanna go
И как она не хочет уходить.
Really put everything in perspective for me
Это заставило меня посмотреть на все в перспективе.
She was younger than I am now
Она была моложе, чем я сейчас.
Yo, I remember the first time I got the news
Йоу, я помню, как впервые узнала,
That I was gonna be a dad
Что стану мамой.
While I was actually landing in Dallas
Это случилось, когда я приземлилась в Далласе
For my great-grandmother's funeral
На похороны моей прабабушки.
And I remember landing and getting a text from Kora's mom
И я помню, как приземлилась и получила сообщение от мамы Коры.
Just being like "Hey call me immediately like I have to talk to you"
Что-то вроде: "Позвони мне немедленно, мне нужно с тобой поговорить".
And uh, she was like "I'm pregnant, we're we're gonna have a kid"
И э-э, она сказала: беременна, у нас будет ребенок".
And the mixed emotions
И эти смешанные чувства,
I can't even begin to explain
Я даже не могу описать их.
Like
Это как...
Just losing one of the strongest members of our family
Потерять одного из самых сильных членов нашей семьи
And also gaining a member of the family
И в то же время обрести нового.
I remember the first time I had to make a big move
Помню, как впервые мне пришлось решиться на серьезный шаг.
Was when I was moving from Sydney to LA
Это был переезд из Сиднея в Лос-Анджелес
With my older brother Laroi
С моим старшим братом Ларoй.
And I remember at first I was just like
И я помню, что сначала была просто...
Really, really angry with Laroi and mom
Очень, очень зла на Ларoя и маму.
Just like losing it 'cause I was like
Просто теряла самообладание, потому что мне было...
Moving away from all of my friends, cousins
Обидно уезжать от всех моих друзей, кузенов,
And all my relatives and everything
И всех моих родных, и вообще...
Like it hurt you know
Было больно, понимаешь?
But I realize that if they didn't move me out
Но я понимаю, что если бы они не увезли меня,
I probably would've been a completely different person
Я бы, наверное, была совсем другим человеком.
And like I would've been raised completely differently without her
И меня бы воспитали совсем по-другому без нее.
But yeah, that was my first time
Но да, это был мой первый раз.





Writer(s): Austin Howard, Charlton Howard, Walsh William Thomas, Mizell Terry Jason, Elisha Herbert


Attention! Feel free to leave feedback.