The Kid LAROI feat. YoungBoy Never Broke Again & Internet Money - TRAGIC (feat. YoungBoy Never Broke Again & Internet Money) - translation of the lyrics into German

TRAGIC (feat. YoungBoy Never Broke Again & Internet Money) - YoungBoy Never Broke Again , The Kid LAROI , Internet money translation in German




TRAGIC (feat. YoungBoy Never Broke Again & Internet Money)
TRAGISCH (feat. YoungBoy Never Broke Again & Internet Money)
Perfect
Perfekt
Internet Money, bitch
Internet Money, Bitch
Haha, yeah
Haha, yeah
Yeah
Yeah
I remember times when I ain′t have shit
Ich erinnere mich an Zeiten, als ich gar nichts hatte
No food in my crib, now I live lavish (oh, no-no-no)
Kein Essen in meiner Bude, jetzt lebe ich luxuriös (oh, no-no-no)
They say they love me to my face, but they can't stand it
Sie sagen, sie lieben mich ins Gesicht, aber sie können es nicht ausstehen
Them hoes ain′t fuck with me back then, now they attracted
Diese Schlampen wollten damals nichts von mir wissen, jetzt fühlen sie sich angezogen
FN attached to my bro, and he gon' blast it
FN an meinem Bro befestigt, und er wird sie abfeuern
Don't tell me what I′ve been through, you don′t know
Erzähl mir nicht, was ich durchgemacht habe, du weißt es nicht
Made it out the mud, with or without you I'm good
Hab's aus dem Dreck geschafft, mit oder ohne dich komm ich klar
Did it for my lil′ bro, just to show him one day you could
Hab's für meinen kleinen Bruder getan, nur um ihm zu zeigen, eines Tages kannst du das auch
I did this for my mama 'cause I told her one day I would
Ich tat das für meine Mama, weil ich ihr sagte, eines Tages würde ich es tun
My life been tragic, thank you for askin′
Mein Leben war tragisch, danke der Nachfrage
I've seen too many of my fam end up in caskets
Ich habe zu viele aus meiner Familie in Särgen enden sehen
I′ve seen too many of my friends turn into ashes
Ich habe zu viele meiner Freunde zu Asche werden sehen
Wish I still had them
Wünschte, ich hätte sie noch
Light a blunt, put it to the sky, I'm tryna get high (high)
Zünde einen Blunt an, halt ihn zum Himmel, ich versuch high zu werden (high)
Yeah, what's up? Look at me in my eyes, tell me it′s alright (alright)
Yeah, was geht? Schau mir in die Augen, sag mir, es ist in Ordnung (in Ordnung)
Had to cut plenty people off, money on my mind
Musste mich von vielen Leuten trennen, Geld im Sinn
I can′t fuck with 'em, I can′t trust nobody but I
Ich kann mich nicht mit ihnen abgeben, ich kann niemandem vertrauen außer mir
I remember times when I ain't have shit (yeah)
Ich erinnere mich an Zeiten, als ich gar nichts hatte (yeah)
No food in my crib, now I live lavish
Kein Essen in meiner Bude, jetzt lebe ich luxuriös
They say they love me to my face, but they can′t stand it
Sie sagen, sie lieben mich ins Gesicht, aber sie können es nicht ausstehen
Them hoes ain't fuck with me back then, now they attracted
Diese Schlampen wollten damals nichts von mir wissen, jetzt fühlen sie sich angezogen
FN attached to my bro and he gon′ blast it
FN an meinem Bro befestigt, und er wird sie abfeuern
Don't tell me what I've been through, you don′t know
Erzähl mir nicht, was ich durchgemacht habe, du weißt es nicht
Made it out the mud, with or without you I′m good
Hab's aus dem Dreck geschafft, mit oder ohne dich komm ich klar
Did it for my lil' bro, just to show him one day you could
Hab's für meinen kleinen Bruder getan, nur um ihm zu zeigen, eines Tages kannst du das auch
I did this for my mama ′cause I told her one day I would
Ich tat das für meine Mama, weil ich ihr sagte, eines Tages würde ich es tun
They hate so bad-bad, huh, my money up, they fake as fuck
Sie hassen so krass-krass, huh, mein Geld ist mehr geworden, sie sind verdammt falsch
I know they mad-mad, huh, I still ain't done, I ain′t switchin' up
Ich weiß, sie sind sauer-sauer, huh, ich bin noch nicht fertig, ich ändere mich nicht
I ain′t givin' up, I'm goin′ in, word to my friends
Ich gebe nicht auf, ich leg los, Wort an meine Freunde
I ain′t thinking clear tell me what I did, I just whip the Benz
Ich denke nicht klar, sag mir, was ich getan hab, ich fahr einfach den Benz
I'd give it all back right now just to see you smile
Ich würde alles sofort zurückgeben, nur um dich lächeln zu sehen
I′d give my hoes back on slime just to hear you now
Ich würde meine Schlampen zurückgeben, bei Slime, nur um dich jetzt zu hören
They ain't my friend, ain′t my woadie, ain't my dawg
Sie sind nicht mein Freund, nicht mein Woadie, nicht mein Dawg
For to get some money, be the only reason that they come around
Um an Geld zu kommen, ist der einzige Grund, warum sie auftauchen
And the top down, everythin′ goin' smoothly
Und das Verdeck unten, alles läuft glatt
Hope they don't try me
Hoffe, sie legen sich nicht mit mir an
Come out on top, I′m shootin′ round when I'm up in town
Ich komm oben raus, ich schieße rum, wenn ich in der Stadt bin
Haters after me but got so many rootin′ for me (yeah)
Hater sind hinter mir her, aber so viele feuern mich an (yeah)
I can't let ′em down
Ich kann sie nicht enttäuschen
I remember times when I ain't have shit (yeah)
Ich erinnere mich an Zeiten, als ich gar nichts hatte (yeah)
No food in my crib, now I live lavish (Top)
Kein Essen in meiner Bude, jetzt lebe ich luxuriös (Top)
They say they love me to my face, but they can′t stand it
Sie sagen, sie lieben mich ins Gesicht, aber sie können es nicht ausstehen
Them hoes ain't fuck with me back then, now they attracted
Diese Schlampen wollten damals nichts von mir wissen, jetzt fühlen sie sich angezogen
FN attached to my bro and he gon' blast it
FN an meinem Bro befestigt, und er wird sie abfeuern
Don′t tell me what I′ve been through, you don't know
Erzähl mir nicht, was ich durchgemacht habe, du weißt es nicht
Made it out the mud, with or without you I′m good
Hab's aus dem Dreck geschafft, mit oder ohne dich komm ich klar
Did it for my lil' bro, just to show him one day you could
Hab's für meinen kleinen Bruder getan, nur um ihm zu zeigen, eines Tages kannst du das auch
I did this for my mama ′cause I told her one day I would
Ich tat das für meine Mama, weil ich ihr sagte, eines Tages würde ich es tun





Writer(s): Kentrell Gaulden, Danny Lee Jr Snodgrass, Cody H Rounds, Charlton Howard, Nicolas Diego Baran


Attention! Feel free to leave feedback.