Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
I
wouldn't
drink,
but
I
did
the
same
day
Sagte,
ich
würde
nicht
trinken,
aber
ich
tat
es
am
selben
Tag
Shit,
I
lied
to
your
face
like
I
always
do
Scheiße,
ich
hab'
dir
ins
Gesicht
gelogen,
wie
ich
es
immer
tue
Said
I
was
gon'
change,
both
know
that
I
can't
Sagte,
ich
würde
mich
ändern,
wir
beide
wissen,
dass
ich
es
nicht
kann
Shit,
I'd
rather
take
the
blame
like
I
always
do
Scheiße,
ich
nehm'
lieber
die
Schuld
auf
mich,
wie
ich
es
immer
tue
I
been
the
same
ever
since
the
first
day
Ich
bin
schon
immer
derselbe,
seit
dem
ersten
Tag
Now
you
actin'
surprised,
but
bitch,
you
always
knew
Jetzt
tust
du
überrascht,
aber
verdammt,
du
wusstest
es
immer
Maybe
it's
time
for
me
to
find
somebody
else
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
mich,
jemand
anderen
zu
finden
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
I
know
you
can't
believe
me
'cause
I
never
tell
the
truth
but,
oh
Ich
weiß,
du
kannst
mir
nicht
glauben,
weil
ich
nie
die
Wahrheit
sage,
aber
oh
I
wish
that
you
could
just
see
that
it's
only
to
protect
you,
now
Ich
wünschte,
du
könntest
einfach
sehen,
dass
es
nur
ist,
um
dich
zu
schützen,
jetzt
How
many
times
can
somebody
want
the
same
pain?
(Pain,
pain)
Wie
oft
kann
jemand
denselben
Schmerz
wollen?
(Schmerz,
Schmerz)
When
the
prеssure
put
on
me,
then
I
changе
things
Wenn
der
Druck
auf
mir
lastet,
dann
ändere
ich
Dinge
And
every
time
that
I
run,
I
know
you
gon'
chase
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
weglaufe,
weiß
ich,
du
läufst
mir
hinterher
We
always
end
up
right
back
in
the
same
place
Wir
landen
immer
wieder
genau
am
selben
Ort
You-u-u-u-u,
wastin'
all
my
time
with
you-u-u-u-u
Du-u-u-u-u,
verschwende
all
meine
Zeit
mit
di-i-i-i-ir
Wishin'
I
was
someone
new-ew-ew-ew-ew
Wünschte,
ich
wär'
jemand
Neu-eu-eu-eu-es
Stuck
up
in
my
ways
and
you
say
that
you
hate
it,
but
Stecke
fest
in
meinen
Mustern
und
du
sagst,
dass
du
es
hasst,
aber
You
always
knew
Du
wusstest
es
immer
Said
I
wouldn't
drink,
but
I
did
the
same
day
Sagte,
ich
würde
nicht
trinken,
aber
ich
tat
es
am
selben
Tag
Shit,
I
lied
to
your
face
like
I
always
do
Scheiße,
ich
hab'
dir
ins
Gesicht
gelogen,
wie
ich
es
immer
tue
Said
I
was
gon'
change,
both
know
that
I
can't
Sagte,
ich
würde
mich
ändern,
wir
beide
wissen,
dass
ich
es
nicht
kann
Shit,
I'd
rather
take
the
blame
like
I
always
do
Scheiße,
ich
nehm'
lieber
die
Schuld
auf
mich,
wie
ich
es
immer
tue
I
been
the
same
ever
since
the
first
day
Ich
bin
schon
immer
derselbe,
seit
dem
ersten
Tag
Now
you
actin'
surprised,
but
bitch,
you
always
knew
Jetzt
tust
du
überrascht,
aber
verdammt,
du
wusstest
es
immer
Maybe
it's
time
for
me
to
find
somebody
else
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
mich,
jemand
anderen
zu
finden
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
Do,
do,
do,
do,
do,
like
I
always
do
Tue,
tue,
tue,
tue,
tue,
wie
ich
es
immer
tue
Do,
do,
do,
do,
do,
like
I
always
do
Tue,
tue,
tue,
tue,
tue,
wie
ich
es
immer
tue
I'm
sorry,
I
can't
be
the
me
you
wanted
Tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
der
sein,
den
du
wolltest
I'm
about
to
fall,
then
you're
all
in
Bin
ich
kurz
vorm
Fallen,
bist
du
voll
dabei
I'm
not
the
one
to
solve
your
problems
(no,
no)
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
deine
Probleme
löst
(nein,
nein)
'Cause
I'm
fucked
up
too-oo-oo-oo-oo
Denn
ich
bin
auch
verkorkst
bi-i-i-i-in
Wastin'
all
my
time
with
you-u-u-u-u
Verschwende
all
meine
Zeit
mit
di-i-i-i-ir
Wishin'
I
was
someone
new-ew-ew-ew-ew
Wünschte,
ich
wär'
jemand
Neu-eu-eu-eu-es
Stuck
up
in
my
ways
and
you
say
that
you
hate
it,
but
Stecke
fest
in
meinen
Mustern
und
du
sagst,
dass
du
es
hasst,
aber
You
always
knew
Du
wusstest
es
immer
Said
I
wouldn't
drink,
but
I
did
the
same
day
Sagte,
ich
würde
nicht
trinken,
aber
ich
tat
es
am
selben
Tag
Shit,
I
lied
to
your
face
like
I
always
do
Scheiße,
ich
hab'
dir
ins
Gesicht
gelogen,
wie
ich
es
immer
tue
Said
I
was
gon'
change,
both
know
that
I
can't
Sagte,
ich
würde
mich
ändern,
wir
beide
wissen,
dass
ich
es
nicht
kann
Shit,
I'd
rather
take
the
blame
like
I
always
do
Scheiße,
ich
nehm'
lieber
die
Schuld
auf
mich,
wie
ich
es
immer
tue
I've
been
the
same
ever
since
the
first
day
Ich
bin
schon
immer
derselbe,
seit
dem
ersten
Tag
Now
you
actin'
surprised,
but
bitch,
you
always
knew
Jetzt
tust
du
überrascht,
aber
verdammt,
du
wusstest
es
immer
Maybe
it's
time
for
me
to
find
somebody
else
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
mich,
jemand
anderen
zu
finden
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
Do,
do,
do,
do,
do,
like
I
always
do
Tue,
tue,
tue,
tue,
tue,
wie
ich
es
immer
tue
Do,
do,
do,
do,
do,
like
I
always
do
Tue,
tue,
tue,
tue,
tue,
wie
ich
es
immer
tue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khaled Rohaim, Omer Fedi, Subhaan Rahman, Charlton Howard, Billy Walsh, Donn Robb
Attention! Feel free to leave feedback.