Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T LEAVE ME (feat. G Herbo & Lil Durk)
VERLASS MICH NICT (feat. G Herbo & Lil Durk)
Run
that
back,
Turbo
(that's
crazy)
Spiel
das
nochmal
ab,
Turbo
(das
ist
verrückt)
Lord,
please,
you
hear
me
pleadin'
(uh)
Herr,
bitte,
du
hörst
mich
flehen
(uh)
My
soul
bleedin'
(bleedin'),
heart
screamin'
(heart
screamin')
Meine
Seele
blutet
(blutet),
Herz
schreit
(Herz
schreit)
Fightin'
demons
(Fightin'),
right
now,
I
need
you,
uh
(I
need
you)
Bekämpfe
Dämonen
(Bekämpfe),
jetzt
brauche
ich
dich,
uh
(Ich
brauche
dich)
Tell
bae,
"Don't
leave
me"
(don't
leave
me),
bae,
don't
leave
me
Sag
Bae,
"Verlass
mich
nicht"
(verlass
mich
nicht),
Bae,
verlass
mich
nicht
Bae,
don't
leave
me,
bae,
don't
leave
me
(uh,
please)
Bae,
verlass
mich
nicht,
Bae,
verlass
mich
nicht
(uh,
bitte)
Bae,
don't
leave
me,
bae,
don't
leave
me
Bae,
verlass
mich
nicht,
Bae,
verlass
mich
nicht
Bae,
don't
leave
me
(bae),
bae,
don't
leave
me
(yeah,
please)
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae),
Bae,
verlass
mich
nicht
(ja,
bitte)
Bae,
don't
leave
me
(bae),
bae,
don't
leave
me
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae),
Bae,
verlass
mich
nicht
I'm
smokin'
d-,
I
get
so
high,
I
meet
my
demons
(I
do)
Ich
rauche
D-,
ich
werde
so
high,
ich
treffe
meine
Dämonen
(Das
tu
ich)
Just
turned
17,
the
sh-
I've
seen
they
wouldn't
believe
it
(they
wouldn't)
Gerade
17
geworden,
den
Sch-
den
ich
gesehen
habe,
würden
sie
nicht
glauben
(würden
sie
nicht)
Just
two
years
ago,
my
mama
was
off
the
drugs,
tweakin'
Noch
vor
zwei
Jahren
war
meine
Mama
auf
Drogen,
drauf
Now
I'm
in
L.A.
eating
sushi
next
to
The
Weeknd
(huh)
Jetzt
bin
ich
in
L.A.,
esse
Sushi
neben
The
Weeknd
(huh)
Put
that
on
my
soul,
they
don't
know
what
I've
been
through
Schwör's
auf
meine
Seele,
die
wissen
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
These
h-
used
to
curve,
now
I'm
the
one
that
they
into
(no,
no)
Diese
H-
haben
mich
früher
abgewiesen,
jetzt
steh'n
sie
auf
mich
(nein,
nein)
I'm
with
big
bro
Swerv',
bumping
Juice
WRLD,
that
no
issue
Ich
bin
mit
Big
Bro
Swerv',
höre
Juice
WRLD,
das
ist
kein
Problem
Back
then,
we
wasn't
cool,
now
you
hit
me
like
"I
miss
you"
Damals
waren
wir
nicht
cool,
jetzt
schreibst
du
mir
"Ich
vermisse
dich"
Okay,
it's
'cause
I
got
it
now,
flooded
out
the
face,
I'm
on
my
way
Okay,
es
ist,
weil
ich's
jetzt
hab,
Uhr
voll
besetzt,
ich
bin
auf
meinem
Weg
M.O.B.,
f-
all
these
b-,
I'm
focused
on
gettin'
paid
M.O.B.,
f-
auf
all
diese
B-,
ich
konzentriere
mich
darauf,
bezahlt
zu
werden
Made
50
today,
spent
50
today,
I'm
in
my
bag
Heute
50
gemacht,
heute
50
ausgegeben,
ich
bin
in
meiner
Tasche
Bought
my
mom
a
crib,
f-
designer,
I
do
not
know
Raf
Hab
meiner
Mom
'ne
Hütte
gekauft,
f-
auf
Designer,
ich
kenne
keinen
Raf
Lord,
please,
you
hear
me
pleadin'
(uh)
Herr,
bitte,
du
hörst
mich
flehen
(uh)
My
soul
bleedin'
(bleedin'),
heart
screamin'
(heart
screamin')
Meine
Seele
blutet
(blutet),
Herz
schreit
(Herz
schreit)
Fightin'
demons
(fightin'),
right
now,
I
need
you,
uh
(I
need
you)
Bekämpfe
Dämonen
(bekämpfe),
jetzt
brauche
ich
dich,
uh
(Ich
brauche
dich)
Tell
bae,
"Don't
leave
me"
(don't
leave
me),
bae,
don't
leave
me
Sag
Bae,
"Verlass
mich
nicht"
(verlass
mich
nicht),
Bae,
verlass
mich
nicht
Like
give
me
a
reason
Gib
mir
einen
Grund
She
told
me
she
seen
me
drinkin'
out
this
cup,
then
she
gon'
leave
me
(woah,
woah)
Sie
sagte
mir,
wenn
sie
mich
aus
diesem
Becher
trinken
sieht,
dann
wird
sie
mich
verlassen
(woah,
woah)
Get
too
high
when
I
say
I'ma
stop
doin'
all
these
drugs,
I
ain't
even
mean
it
(oh)
Werde
zu
high,
wenn
ich
sage,
ich
höre
auf
mit
all
den
Drogen,
ich
meinte
es
nicht
mal
ernst
(oh)
She
told
me,
"I
don't
pay
attention"
Sie
sagte
mir:
"Du
schenkst
mir
keine
Aufmerksamkeit"
I
told
her,
"I'm
sorry,
lil'
baby,
I
need
you"
(oh,
woah,
woah)
Ich
sagte
ihr:
"Es
tut
mir
leid,
Lil'
Baby,
ich
brauche
dich"
(oh,
woah,
woah)
I
turned
you
up
and
I
took
you
out
that
Camry
Ich
habe
dich
aufgewertet
und
dich
aus
diesem
Camry
geholt
I
put
you
in
the
Lamborghini
(oh,
woah,
woah)
Ich
habe
dich
in
den
Lamborghini
gesetzt
(oh,
woah,
woah)
Make-up
sex
every
time
she
get
mad,
she
wake
up,
she'll
grab
my
p-
Versöhnungssex
jedes
Mal,
wenn
sie
sauer
wird,
sie
wacht
auf,
sie
greift
nach
meinem
S-
I
did
some
time
in
jail,
I
wrote
her
a
letter,
I
told
her,
"Bae,
don't
leave
me"
(leave
me)
Ich
saß
eine
Zeit
im
Knast,
schrieb
ihr
einen
Brief,
sagte
ihr:
"Bae,
verlass
mich
nicht"
(verlass
mich
nicht)
If
you
hear
me
talk
to
my
dawg
'bout
these
streets,
never
repeat
it
(oh)
Wenn
du
mich
mit
meinem
Kumpel
über
diese
Straßen
reden
hörst,
wiederhole
es
niemals
(oh)
I'm
this
mannish
with
it,
I
tell
her,
"Grab
my
head"
every
time
I
eat
it
Ich
bin
so
männlich
damit,
ich
sage
ihr:
"Pack
meinen
Kopf",
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
lecke
It's
five
stars
(yeah),
get
ahead
in
fast
cars
(fast
cars)
Es
sind
fünf
Sterne
(ja),
komme
voran
in
schnellen
Autos
(schnellen
Autos)
Shawty
takin'
them
Xan
bars
(Xan
bars)
Shawty
nimmt
diese
Xanax-Stangen
(Xanax-Stangen)
Shawty
got
a
good
hand
job
(hand),
hand
job,
yeah,
yeah
Shawty
macht
einen
guten
Handjob
(Hand),
Handjob,
ja,
ja
Go
to
Ch-
and
get
ten
slides
(ten
slides)
Geh
nach
Ch-
und
hol
zehn
Slides
(zehn
Slides)
Came
from
the
mud,
I'm
the
man
now
(man
now)
Kam
aus
dem
Dreck,
ich
bin
jetzt
der
Mann
(Mann
jetzt)
Bae,
don't
leave
me,
gotta
believe
me,
I'm
the
man
now
Bae,
verlass
mich
nicht,
musst
mir
glauben,
ich
bin
jetzt
der
Mann
Lord,
please
(Lord,
please)
Herr,
bitte
(Herr,
bitte)
You
hear
me
pleadin'
(uh,
hear
me
pleadin')
Du
hörst
mich
flehen
(uh,
hör
mich
flehen)
My
soul
bleedin'
(bleedin'),
heart
screamin'
(heart
screamin')
Meine
Seele
blutet
(blutet),
Herz
schreit
(Herz
schreit)
Fightin'
demons
(fightin'),
right
now,
I
need
you,
uh
(I
need
you)
Bekämpfe
Dämonen
(bekämpfe),
jetzt
brauche
ich
dich,
uh
(Ich
brauche
dich)
Tell
bae,
"Don't
leave
me"
(don't
leave
me),
bae,
don't
leave
me
Sag
Bae,
"Verlass
mich
nicht"
(verlass
mich
nicht),
Bae,
verlass
mich
nicht
Bae,
don't
leave
me
(bae,
don't
leave
me)
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae,
verlass
mich
nicht)
Bae,
don't
leave
me
(bae,
don't
leave
me)
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae,
verlass
mich
nicht)
Bae,
don't
leave
me
(bae,
don't
leave
me)
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae,
verlass
mich
nicht)
Be,
don't
leave
me
(bae,
don't
leave
me)
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae,
verlass
mich
nicht)
Bae,
don't
leave
me
(bae),
bae,
don't
leave
me
(bae,
don't
leave
me)
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae),
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae,
verlass
mich
nicht)
Bae,
don't
leave
me
(bae),
bae,
don't
leave
me,
no,
no
Bae,
verlass
mich
nicht
(Bae),
Bae,
verlass
mich
nicht,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Randall Wright, Durk D Banks, Chandler Durham, Blake Slatkin, Charlton Kenneth Jeffrey Howard
Attention! Feel free to leave feedback.