Lyrics and translation The Kid LAROI - ERASE U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
was
all
mine,
yeah
Я
думал,
ты
вся
моя,
да
You
said
that
you
love
me,
but
it′s
all
lies,
yeah
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
но
это
всё
ложь,
да
Shoulda
known
from
when
I
looked
in
your
eye
Надо
было
понять
это,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза
If
I
could
erase
you
from
my
mind
Если
бы
я
мог
стереть
тебя
из
моей
памяти
Then
I'd
be
alright,
yeah,
I′d
be
alright
Тогда
бы
я
был
в
порядке,
да,
я
был
бы
в
порядке
You
said
you
was
all
mine,
yeah
Ты
говорила,
что
вся
моя,
да
You
said
that
you
love
me,
but
it's
all
lies,
yeah
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
но
это
всё
ложь,
да
Shoulda
known
from
when
I
looked
in
your
eye
Надо
было
понять
это,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза
If
I
could
erase
you
from
my
mind
Если
бы
я
мог
стереть
тебя
из
моей
памяти
Then
I'd
be
alright,
yeah,
I′d
be
alright
Тогда
бы
я
был
в
порядке,
да,
я
был
бы
в
порядке
Shit
ain′t
been
the
same
since
you
left
now
Всё
не
то
же
самое
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Only
thing
going
through
my
head
is
regret
now
Единственное,
что
сейчас
у
меня
в
голове,
— это
сожаление
Waiting
for
you,
I
almost
let
my
bread
down
Ждал
тебя,
чуть
не
потерял
все
свои
деньги
You
got
me
stressed
out
Ты
довела
меня
до
стресса
Left
me
to
get
let
down
Бросила
меня
на
произвол
судьбы
But
somehow
I'm
still
wishin′
you
all
the
best
now
Но
почему-то
я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего
I
think
it's
better
now
Думаю,
теперь
всё
лучше
′Cause
you
really
put
my
ego
up
in
check
now
Потому
что
ты
действительно
поставила
моё
эго
на
место
100
percent
now
На
все
сто
процентов
Ever
since
you
let
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
подвела
I'm
a
100
percent
now
Я
на
все
сто
процентов
в
порядке
′Cause
I
thought
you
was
all
mine,
yeah
Ведь
я
думал,
ты
вся
моя,
да
You
said
that
you
love
me,
but
it's
all
lies,
yeah
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
но
это
всё
ложь,
да
Shoulda
known
from
when
I
looked
in
your
eye
Надо
было
понять
это,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза
If
I
could
erase
you
from
my
mind
Если
бы
я
мог
стереть
тебя
из
моей
памяти
Then
I'd
be
alright,
yeah,
I′d
be
alright
Тогда
бы
я
был
в
порядке,
да,
я
был
бы
в
порядке
You
said
you
was
all
mine,
yeah
Ты
говорила,
что
вся
моя,
да
You
said
that
you
love
me,
but
it′s
all
lies,
yeah
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
но
это
всё
ложь,
да
Shoulda
known
from
when
I
looked
in
your
eye
Надо
было
понять
это,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза
If
I
could
erase
you
from
my
mind
Если
бы
я
мог
стереть
тебя
из
моей
памяти
Then
I'd
be
alright,
yeah,
I′d
be
alright
Тогда
бы
я
был
в
порядке,
да,
я
был
бы
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Hoeiberg, Benjamin Joseph Levin, Nathan Perez, Charlton Kenneth Jeffrey Howard
Attention! Feel free to leave feedback.