Lyrics and translation The Kik - Rotterdam
Waar,
in
welke
stad
of
ik
ook
ben
Где
бы
я
ни
был,
в
каком
бы
городе
ни
находился,
Ik
word
altijd
meteen
herkent
Меня
всегда
сразу
узнают,
Niet
aan
de
bril
maar
aan
't
accent
Не
по
очкам,
а
по
акценту.
Daar,
het
was
er
vroeger
grijs
en
grauw
Там,
раньше
было
серо
и
уныло,
Maar
nu
noemt
men
dat
lekker
rauw
Но
теперь
это
называют
стильным
и
брутальным.
Rotterdam:
ik
hou
van
jou
Роттердам:
я
люблю
тебя.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Waar
ik
ter
wereld
kwam
Где
я
появился
на
свет.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Zet
m'n
hart
in
vuur
en
vlam
Ты
зажигаешь
мое
сердце
огнем.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Waar
ik
m'n
eerste
biertje
nam
Где
я
выпил
свое
первое
пиво.
In
Rotterdam,
Rotterdam
В
Роттердаме,
Роттердаме
Leggie
zo
onder
de
tram
Легко
можно
попасть
под
трамвай.
Hier,
waar
er
vroeger
nooit
iets
was
Здесь,
где
раньше
ничего
не
было,
Daar
zit
ze
nu
op
het
terras
Теперь
она
сидит
на
террасе,
Met
een
roseetje
in
haar
glas
С
бокалом
розового
вина.
Nu,
nu
vindt
mevrouw
het
hier
zo
fijn
Сейчас
мадам
здесь
так
нравится,
Ze
vindt
het
net
een
soort
Berlijn
Она
считает,
что
это
похоже
на
Берлин.
Had
ze
d'r
vroeger
moeten
zijn
Пожила
бы
она
здесь
раньше.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Waar
ik
ter
wereld
kwam
Где
я
появился
на
свет.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Naar
de
mart
met
pap
en
mam
На
рынок
с
папой
и
мамой.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Een
patatje
van
de
Bram
Картошка
фри
у
Брама.
In
Rotterdam,
Rotterdam
В
Роттердаме,
Роттердаме
Leggie
zo
onder
de
tram
Легко
можно
попасть
под
трамвай.
Maar
wordt
een
hart
volledig
uit
een
stad
gebombardeerd
Но
если
сердце
полностью
разбомбили
из
города,
Duurt
het
zo
tachtig
jaar
voor
de
sfeer
weer
wederkeert
То
нужно
восемьдесят
лет,
чтобы
атмосфера
вернулась.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Waar
ik
ter
wereld
kwam
Где
я
появился
на
свет.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Zet
m'n
hart
in
vuur
en
vlam
Ты
зажигаешь
мое
сердце
огнем.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам,
Waar
ik
m'n
eerste
biertje
nam
Где
я
выпил
свое
первое
пиво.
In
Rotterdam,
Rotterdam
В
Роттердаме,
Роттердаме
Leggie
zo
onder
de
tram
Легко
можно
попасть
под
трамвай.
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам
Rotterdam,
Rotterdam
Роттердам,
Роттердам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Alberts, Frans Smit, Robert Verwey, Sjoukje Smit
Attention! Feel free to leave feedback.