Lyrics and translation The Killers feat. Lucius - The Getting By II (feat. Lucius)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Getting By II (feat. Lucius)
Справляясь II (feat. Lucius)
When
I
get
up
she
swears
that
she
don't
hear
it
Когда
я
встаю,
она
клянется,
что
не
слышит
меня
Says
that
I'm
as
quiet
as
a
mouse
Говорит,
что
я
тих,
как
мышь
I
comb
my
hair
and
throw
some
water
on
my
face
Я
расчесываю
волосы
и
умываюсь
And
back
out
of
the
stillness
of
our
house
И
выхожу
из
тишины
нашего
дома
Dishwater
days
Серые
будни
She
says
she
doesn't
notice
Она
говорит,
что
не
замечает
Nothing's
changed
but
the
sadness
in
her
eyes
Ничего
не
изменилось,
кроме
печали
в
ее
глазах
Maybe
it's
something
that
I
could
have
prevented
Может
быть,
это
то,
что
я
мог
бы
предотвратить
Or
maybe
the
whole
damn
dream
was
just
a
lie
Или,
может
быть,
вся
эта
чертова
мечта
была
просто
ложью
Or
maybe
it's
the
getting
by
Или,
может
быть,
это
просто
выживание
Maybe
it's
the
getting
by
Может
быть,
это
просто
выживание
It'd
swallow
up
your
every
step
Это
поглотило
бы
каждый
твой
шаг
Boy,
if
it
could
Парень,
если
бы
это
могло
But
maybe
it's
the
stuff
it
takes
Но,
может
быть,
это
то,
что
нужно
To
get
up
when
the
morning
breaks
Чтобы
встать,
когда
наступает
утро
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Can
you
hold
on
Ты
можешь
держаться
Till
the
getting's
good?
Пока
не
станет
хорошо?
Ya
know
I
believe
Знаешь,
я
верю
Ya
know
I
can't
deny
it
Знаешь,
я
не
могу
отрицать
этого
But
people
were
told
they'd
prosper
in
this
land
Людям
говорили,
что
они
будут
процветать
на
этой
земле
Still
I
know
some
who've
never
seen
the
ocean
Но
я
знаю
тех,
кто
никогда
не
видел
океана
Or
set
one
foot
on
a
velvet
bed
of
sand
Или
не
ступал
ногой
на
бархатный
песок
They
got
their
treasure
laying
way
up
high
У
них
есть
свои
сокровища,
спрятанные
высоко
But
when
I
look
up,
all
I
see
is
sky
Но
когда
я
смотрю
вверх,
все,
что
я
вижу,
это
небо
Can
you
tell
me
Ты
можешь
сказать
мне
Can
you
tell
me
why?
Ты
можешь
сказать
мне,
почему?
Can
you
tell
me
Ты
можешь
сказать
мне
Can
you
tell
me
why?
Ты
можешь
сказать
мне,
почему?
Can
you
tell
me
Ты
можешь
сказать
мне
Can
you
tell
me
why?
Ты
можешь
сказать
мне,
почему?
When
I
look
up
all
I
see
is
sky
Когда
я
смотрю
вверх,
все,
что
я
вижу,
это
небо
When
I
look
up
all
I
see
is
sky,
sky
Когда
я
смотрю
вверх,
все,
что
я
вижу,
это
небо,
небо
When
I
look
up
all
I
see
is
sky,
sky
Когда
я
смотрю
вверх,
все,
что
я
вижу,
это
небо,
небо
Mother
can
you
tell
me
why,
why
Мама,
можешь
сказать
мне,
почему,
почему
When
I
look
up,
all
I
see
is
sky,
sky?
Когда
я
смотрю
вверх,
все,
что
я
вижу,
это
небо,
небо?
When
I
look
up,
all
I
see
Когда
я
смотрю
вверх,
все,
что
я
вижу
Maybe
it's
the
getting
by
Может
быть,
это
просто
выживание
Maybe
it's
the
getting
by
Может
быть,
это
просто
выживание
It'd
swallow
up
your
every
step
Это
поглотило
бы
каждый
твой
шаг
Boy,
if
it
could
Парень,
если
бы
это
могло
You
know
it
would
Ты
знаешь,
что
могло
бы
You
know
it
Ты
знаешь
это
But
maybe
it's
the
stuff
it
takes
Но,
может
быть,
это
то,
что
нужно
To
get
up
when
the
morning
breaks
Чтобы
встать,
когда
наступает
утро
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Can
you
hold
on
Ты
можешь
держаться
Till
the
gettin's
good?
Пока
не
станет
хорошо?
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Can
you
hold
on
Ты
можешь
держаться
Can
you
hold
on
Ты
можешь
держаться
Till
the
gettin's
good?
Пока
не
станет
хорошо?
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Can
you
hold
on?
Ты
можешь
держаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.