Lyrics and translation The Killers feat. Phoebe Bridgers - Runaway Horses (feat. Phoebe Bridgers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway Horses (feat. Phoebe Bridgers)
Необузданные лошади (при участии Фиби Бриджерс)
Oh
my
heck,
so,
yeah,
the
Ute
Stampede
О,
черт
возьми,
да,
родео
в
Юте.
I
mean,
that's
a
tradition
for
sure
Это
точно
традиция.
Um,
one
year
we
were-
it
was
raining
all,
like,
stampedes
Однажды,
во
время
родео,
шел
дождь.
And
this
horse
come
out
И
вот
вышла
лошадь.
And
everyone,
you
know,
said
it
was
supposed
to
be
the
best
И
все
говорили,
что
она
должна
была
быть
лучшей.
And
it
fell
in
the
mud
and
И
она
упала
в
грязь,
и...
I
mean,
you
could
see
its
leg
just
totally
snapped
Было
видно,
как
её
нога
просто
сломалась.
It
was
just
hanging
there
Она
просто
болталась.
And
the
girl,
you
know,
laid
down
А
девушка,
ну,
легла.
It
was
the
saddest
thing,
I
mean
Это
было
так
грустно.
I
think
most
of
the
crowd
was
crying
Мне
кажется,
большинство
зрителей
плакали.
She
sat
up
and
laid
over
her
horse
Она
села
и
наклонилась
над
своей
лошадью.
And
just
cried
and
hugged
her
horse
Просто
плакала
и
обнимала
свою
лошадь.
And,
'cause
she
knew
that
Потому
что
она
знала,
что...
You
know,
that
was
her
last
moments
with
that
horse
Это
были
её
последние
минуты
с
этой
лошадью.
Small
town
girl
Девочка
из
маленького
городка.
Coca-Cola
grin,
honeysuckle
skin
Улыбка,
как
у
рекламы
Coca-Cola,
кожа
цвета
жимолости.
Born
beneath
the
ready
sign
of
a
strawberry
moon
Родилась
под
знаком
клубничной
луны.
Small
town
girl
Девочка
из
маленького
городка.
Shows
up
for
her
friends,
crazy
'bout
The
Bends
Всегда
рядом
с
друзьями,
без
ума
от
The
Bends.
I
was
there
when
she
first
put
away
childish
things
Я
был
там,
когда
она
впервые
оставила
детские
забавы.
We
had
spring
in
our
heels
У
нас
была
весна
в
пятках.
Unwavering
forces
Непоколебимая
сила.
Head
first
into
the
unknown
Стремительно
в
неизвестность.
Like
runaway
horses
Как
необузданные
лошади.
In
a
fever
till
the
end
В
лихорадке
до
самого
конца.
And
every
step
is
a
silver
prayer
И
каждый
шаг
— серебряная
молитва.
In
the
face
of
a
hard
wind
Перед
лицом
сильного
ветра.
You
traded
school
Ты
променяла
школу
For
wedding
rings
and
rent,
invitations
sent
На
обручальные
кольца
и
аренду,
разослала
приглашения.
Of
you
and
him
by
a
barn
out
on
the
edge
of
town
От
тебя
и
его,
у
сарая
на
окраине
города.
Small
town
girl
Девочка
из
маленького
городка.
Put
your
dreams
on
ice,
never
thinking
twice
Отложила
свои
мечты,
ни
разу
не
задумавшись.
Some
you'll
surely
forget
and
some
that
you
never
will
Одни
ты,
конечно,
забудешь,
а
другие
— никогда.
There
was
a
promise
in
our
stride
В
нашей
походке
было
обещание.
But
we
changed
courses
Но
мы
сменили
курс.
Head
first
into
the
unknown
Стремительно
в
неизвестность.
Like
runaway
horses
Как
необузданные
лошади.
In
a
fever
till
the
end
В
лихорадке
до
самого
конца.
And
every
step
is
a
silver
prayer
И
каждый
шаг
— серебряная
молитва.
In
the
face
of
a
hard
wind
Перед
лицом
сильного
ветра.
Like
runaway
horses
Как
необузданные
лошади.
It's
a
long
way
back
home
again
Долог
путь
домой.
When
every
step
is
a
silver
prayer
Когда
каждый
шаг
— серебряная
молитва.
In
the
face
of
a
hard
wind
Перед
лицом
сильного
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Flowers, Robbie Connolly
Attention! Feel free to leave feedback.