Lyrics and translation The Killers - In The Car Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
Beth
(hi,
babe)
Привет,
Бет
(Привет,
детка).
Oh,
I
was
just
callin'
ya
to
chat
with
ya
О,
я
просто
звонил
тебе,
чтобы
поболтать
с
тобой
I'm
prolly
gonna
have
to
get
up
Наверное,
мне
придется
встать.
At
the
buttcrack
of
dawn
tomorrow
(why?)
На
рассвете
завтрашнего
дня
(почему?)
Oh,
I
hear
Patsy
backed
out
on
ya
tomorrow
О,
я
слышал,
что
Пэтси
завтра
от
тебя
откажется
Is
she-
(why
you
told
mommy
we
keep
her?)
Dammit,
John
(hm?)
Она...
(почему
ты
сказал
маме,
что
мы
ее
оставим?)
черт
возьми,
Джон
(хм?)
I
lost
that
frickin'
steel
line
(ugh),
shit!
(Okay,
it's
alright)
Я
потерял
эту
чертову
стальную
линию
(тьфу),
черт!
(ладно,
все
в
порядке)
Go
fuckin'
find
it
(ah,
shit,
I'm
lookin',
man)
Иди,
блядь,
найди
его
(ах,
черт,
я
ищу,
чувак).
Ha-ha,
fuck
(see
I
told
you
my
head
don't
work
right)
Ха-ха,
блядь
(видишь
ли,
я
же
говорил
тебе,
что
у
меня
не
все
в
порядке
с
головой).
Yeah,
you
don't
have
to
tell
me
that
Да,
тебе
не
обязательно
говорить
мне
об
этом.
I'm
in
the
car,
I
just
needed
to
clear
my
head
Я
в
машине,
мне
просто
нужно
очистить
голову.
She's
in
the
house
with
the
baby
cryin'
on
the
bed
Она
в
доме
с
ребенком,
плачущим
на
кровати.
She's
got
this
thing
where
she
puts
up
the
walls
so
high
У
нее
есть
такая
штука,
что
она
возводит
стены
так
высоко.
It
doesn't
matter
how
much
you
love
Не
важно,
как
сильно
ты
любишь.
It
doesn't
matter
how
hard
you
try
Неважно,
как
сильно
ты
стараешься.
We
got
a
place
with
a
fence
and
a
little
grass
У
нас
есть
дом
с
забором
и
небольшой
лужайкой.
I
put
this
film
on
the
windows,
and
it
looks
like
chapel
glass
Я
повесил
эту
пленку
на
окна,
и
она
выглядит,
как
стекло
часовни.
But
when
she
turns,
it's
like
the
shadow
of
the
cross
don't
cast
Но
когда
она
поворачивается,
это
похоже
на
тень,
которую
не
отбрасывает
крест.
No
blessin'
over
our
lonely
life
Никакого
благословения
над
нашей
одинокой
жизнью.
It's
like
waiting
for
a
train
to
pass,
I
don't
know
when
it'll
pass
Это
все
равно
что
ждать,
когда
проедет
поезд,
я
не
знаю,
когда
он
проедет.
But
I
remember
when
she
used
to
set
the
room
on
fire
Но
я
помню,
как
она
поджигала
комнату.
With
her
eyes,
swear
to
God
Ее
глазами,
Богом
клянусь.
It's
like
a
flood
of
grief
and
sorrow
from
a
haunted
life
Это
как
поток
горя
и
печали
из
призрачной
жизни.
When
she
cries
like
a
train,
it's
a
lot
Когда
она
плачет,
как
поезд,
это
очень
много.
I
dropped
a
line
to
a
flickerin'
high
school
flame
Я
бросил
реплику
мерцающему
школьному
огоньку.
We
laughed
about
all
the
ways
that
our
lives
had
changed
Мы
смеялись
над
тем,
как
изменилась
наша
жизнь.
She's
up
the
road,
about
35
miles
north
Она
выше
по
дороге,
примерно
в
35
милях
к
северу.
Got
two
little
boys
in
school,
just
had
a
real
bad
divorce
У
меня
два
маленьких
мальчика
в
школе,
только
что
они
очень
сильно
развелись.
And
in
a
moment
of
weakness
И
в
минуту
слабости
...
I
told
her
if
she
ever
needed
a
helping
hand
Я
сказал
ей,
если
ей
когда-нибудь
понадобится
рука
помощи.
I
would
lend,
swear
to
God
Я
бы
одолжил,
Богом
клянусь.
It's
like
the
part
of
me
that's
screamin'
not
to
jump
gets
lost
Как
будто
та
часть
меня,
которая
кричит,
чтобы
я
не
прыгал,
теряется.
In
the
sound
of
the
train,
it's
a
lot
В
звуке
поезда
это
очень
много.
Tryin'
hard
Изо
всех
сил
стараюсь
Not
to
care
Не
обращать
внимания
Swear
to
God
Клянусь
Богом
I'm
in
the
car
outside
Я
в
машине
на
улице.
I'm
in
the
car
outside
Я
в
машине
на
улице.
I'm
in
the
car
outside
Я
в
машине
на
улице.
I'm
in
the
car
outside
Я
в
машине
на
улице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Flowers, Dave Keuning, Jonathan Rado
Attention! Feel free to leave feedback.