Lyrics and translation The Killers - In Another Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Another Life
В другой жизни
Biggest
thing
I
do
about
drugs
in
high
school
was,
uh
Самое
серьезное,
что
я
делал
с
наркотиками
в
старших
классах,
это,
э-э,
Going
out
and
drinking
a
beer
Выходил
и
выпивал
пиво
But,
uh,
it's
all
here
now
Но,
э-э,
теперь
все
это
здесь
Uh,
and
it
don't
care
who
hits
Э-э,
и
всё
равно,
кого
это
настигнет
There's
a
lot
of
opioids
going
around
Вокруг
полно
опиоидов
It
makes
you
feel
pretty
damn
good
От
них
тебе
чертовски
хорошо
After
a
few
hours,
you
gotta
take
more
Через
несколько
часов
нужно
принять
еще
And
then
after
a
while
you're
taking
a
time
А
потом
через
какое-то
время
ты
принимаешь
постоянно
And
you
don't
feel
great
И
тебе
уже
не
так
хорошо
Everyone's
just
trying
to
escape
something
Все
просто
пытаются
от
чего-то
убежать
You
know,
that's
it
on
that
Вот
и
все,
что
я
хотел
сказать
Is
this
the
life
you
chose
yourself
Это
та
жизнь,
которую
ты
сама
выбрала
Or
just
how
it
ended
up?
Или
просто
так
получилось?
Is
that
the
yard
you
pictured
when
Это
тот
двор,
который
ты
представляла,
когда
You
closed
your
eyes
and
dreamed
Закрывала
глаза
и
мечтала
Of
children
in
the
grass
running
through
the
sprinklers
О
детях
на
лужайке,
бегающих
под
разбрызгивателями
Being
somebody's
wife?
Быть
чьей-то
женой?
Or
were
you
living
in
another
life?
Или
ты
жила
в
другой
жизни?
When
will
I
make
it
home?
Когда
я
доберусь
домой?
When
I
damn
well
feel
like
driving
Когда,
черт
возьми,
захочу
ехать
Down
these
empty
streets
По
этим
пустым
улицам
That
burn
though
our
birthright
Которые
сжигают
наше
право
первородства
I
passed
a
couple
of
kids
holding
hands
in
the
street
tonight
Сегодня
вечером
я
видел
парочку,
держащуюся
за
руки
на
улице
They
reminded
me
of
us
in
another
life
Они
напомнили
мне
о
нас
в
другой
жизни
Am
I
the
man
of
your
desire
Я
мужчина
твоей
мечты
Or
just
a
guy
from
your
hometown?
Или
просто
парень
из
твоего
родного
города?
Are
these
the
arms
that
you
saw
when
you
Это
те
объятия,
которые
ты
представляла,
когда
Pictured
yourself
wrapped
around?
Мечтала
оказаться
в
чьих-то
руках?
Baby,
I
can
vouch
for
the
hopeless
dreamer
Детка,
я
могу
поручиться
за
безнадежного
мечтателя
When
you
look
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
Am
I
the
man
you
hoped
I'd
be?
Я
тот
мужчина,
которым
ты
надеялась
меня
увидеть?
When
will
I
make
it
home?
Когда
я
доберусь
домой?
When
that
jukebox
in
the
corner
Когда
этот
музыкальный
автомат
в
углу
Stops
playing
country
songs
of
stories
that
sound
like
mine
Перестанет
играть
кантри-песни
с
историями,
похожими
на
мою
I
spent
my
best
years
laying
rubber
on
a
factory
line
Я
провел
свои
лучшие
годы,
работая
на
заводском
конвейере
I
wonder
what
I
would've
been
in
another
life
Интересно,
кем
бы
я
был
в
другой
жизни
In
another
life
В
другой
жизни
In
another
life
В
другой
жизни
In
another
life
В
другой
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Flowers, Jonathan Rado
Attention! Feel free to leave feedback.