Lyrics and translation The Kills - The Search for Cherry Red (Remastered 2020)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Search for Cherry Red (Remastered 2020)
В поисках вишнево-красного (ремастеринг 2020)
In
every
car
that
passes
me
on
the
street
В
каждой
машине,
что
проезжает
мимо
меня
на
улице,
I
search
for
the
particular
face
Я
ищу
одно
особенное
лицо.
The
lipstick
trembles
under
boomlights
Помада
дрожит
под
светом
софитов,
The
lipstick
my
own
brothers
only
trace
Помаду,
след
которой
замечают
только
мои
братья.
Was
the
birthday
birthday
ashtray
Пепельница,
подарок
на
день
рождения,
Carried
all
along
this
way
and
(now)
Все
это
время
была
со
мной,
и
(теперь)
It
was
a
gift
from
my
little
sister
Это
был
подарок
моей
младшей
сестры
On
the
very
same
day
they
took
her
away
В
тот
самый
день,
когда
ее
забрали.
And
it′s
painted
cherry
red,
cherry
red
now
И
она
выкрашена
в
вишнево-красный,
вишнево-красный
цвет.
All
your
dreams
are
cherry
red
inside
your
head
Все
твои
мечты
вишнево-красные
у
тебя
в
голове.
And
it's
painted
cherry
red,
cherry
red
now
И
она
выкрашена
в
вишнево-красный,
вишнево-красный
цвет.
All
your
dreams
are
cherry
red
inside
Все
твои
мечты
вишнево-красные
внутри.
In
Hollywood
I
got
the
phone
call
В
Голливуде
мне
позвонили,
That
made
my
heart
and
my
limosine
stall
И
от
этого
звонка
мое
сердце
и
мой
лимузин
замерли.
Falling
down
in
the
hotel
hall
again
Снова
падаю
в
холле
отеля,
Little
drunk
from
the
Warners′
Christmas
ball
Немного
пьяная
после
рождественского
бала
Warner
Bros.
Cut
by
love
and
cut
by
switchblade
Ранена
любовью
и
порезана
выкидным
ножом,
He's
been
gone
nearly
half
a
decade
Его
нет
уже
почти
полдесятилетия.
Cut
by
love
and
cut
by
switchblade
Ранена
любовью
и
порезана
выкидным
ножом,
He's
been
gone
nearly
half
a
decade
Его
нет
уже
почти
полдесятилетия.
I
still
remember
my
brother
Я
все
еще
помню
своего
брата,
I
see
his
face
on
the
billboards
and
the
Я
вижу
его
лицо
на
рекламных
щитах
и
Polaroids
that
stayed
on
my
pillow
Полароидах,
которые
лежали
на
моей
подушке,
′Til
they
faded
some
sad,
sad
grey
day
Пока
не
выцвели
в
какой-то
грустный,
грустный
серый
день.
And
it′s
painted
cherry
red,
cherry
red
now
И
она
выкрашена
в
вишнево-красный,
вишнево-красный
цвет.
All
your
dreams
are
cherry
red
inside
your
head
Все
твои
мечты
вишнево-красные
у
тебя
в
голове.
And
it's
painted
cherry
red,
cherry
red
now
И
она
выкрашена
в
вишнево-красный,
вишнево-красный
цвет.
All
your
dreams
are
cherry
red
inside
Все
твои
мечты
вишнево-красные
внутри.
And
it′s
painted
cherry
red,
cherry
red
now
И
она
выкрашена
в
вишнево-красный,
вишнево-красный
цвет.
All
your
dreams
are
cherry
red
inside
your
head
Все
твои
мечты
вишнево-красные
у
тебя
в
голове.
And
it's
painted
cherry
red,
cherry
red
now
И
она
выкрашена
в
вишнево-красный,
вишнево-красный
цвет.
All
your
dreams
are
cherry
red
inside
Все
твои
мечты
вишнево-красные
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrick Matthew Frederick, Maroon Paul C, Martin Walter R, Frank Thomas Adam, Lupton Stewart S
Attention! Feel free to leave feedback.