The Kills - The Search for Cherry Red (Remastered 2020) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kills - The Search for Cherry Red (Remastered 2020)




The Search for Cherry Red (Remastered 2020)
В поисках вишнево-красного (ремастеринг 2020)
In every car that passes me on the street
В каждой машине, что проезжает мимо меня на улице,
I search for the particular face
Я ищу одно особенное лицо.
The lipstick trembles under boomlights
Помада дрожит под светом софитов,
The lipstick my own brothers only trace
Помаду, след которой замечают только мои братья.
Was the birthday birthday ashtray
Пепельница, подарок на день рождения,
Carried all along this way and (now)
Все это время была со мной, и (теперь)
It was a gift from my little sister
Это был подарок моей младшей сестры
On the very same day they took her away
В тот самый день, когда ее забрали.
And it′s painted cherry red, cherry red now
И она выкрашена в вишнево-красный, вишнево-красный цвет.
All your dreams are cherry red inside your head
Все твои мечты вишнево-красные у тебя в голове.
And it's painted cherry red, cherry red now
И она выкрашена в вишнево-красный, вишнево-красный цвет.
All your dreams are cherry red inside
Все твои мечты вишнево-красные внутри.
In Hollywood I got the phone call
В Голливуде мне позвонили,
That made my heart and my limosine stall
И от этого звонка мое сердце и мой лимузин замерли.
Falling down in the hotel hall again
Снова падаю в холле отеля,
Little drunk from the Warners′ Christmas ball
Немного пьяная после рождественского бала Warner Bros.
Cut by love and cut by switchblade
Ранена любовью и порезана выкидным ножом,
He's been gone nearly half a decade
Его нет уже почти полдесятилетия.
Cut by love and cut by switchblade
Ранена любовью и порезана выкидным ножом,
He's been gone nearly half a decade
Его нет уже почти полдесятилетия.
I still remember my brother
Я все еще помню своего брата,
I see his face on the billboards and the
Я вижу его лицо на рекламных щитах и
Polaroids that stayed on my pillow
Полароидах, которые лежали на моей подушке,
′Til they faded some sad, sad grey day
Пока не выцвели в какой-то грустный, грустный серый день.
And it′s painted cherry red, cherry red now
И она выкрашена в вишнево-красный, вишнево-красный цвет.
All your dreams are cherry red inside your head
Все твои мечты вишнево-красные у тебя в голове.
And it's painted cherry red, cherry red now
И она выкрашена в вишнево-красный, вишнево-красный цвет.
All your dreams are cherry red inside
Все твои мечты вишнево-красные внутри.
And it′s painted cherry red, cherry red now
И она выкрашена в вишнево-красный, вишнево-красный цвет.
All your dreams are cherry red inside your head
Все твои мечты вишнево-красные у тебя в голове.
And it's painted cherry red, cherry red now
И она выкрашена в вишнево-красный, вишнево-красный цвет.
All your dreams are cherry red inside
Все твои мечты вишнево-красные внутри.





Writer(s): Barrick Matthew Frederick, Maroon Paul C, Martin Walter R, Frank Thomas Adam, Lupton Stewart S


Attention! Feel free to leave feedback.