Lyrics and translation The King of Cool - Open Up The Doghouse (with Nat King Cole)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Up The Doghouse (with Nat King Cole)
Открывай конуру (с Нэтом Кингом Коулом)
Open
up
the
doghouse
Открывай
конуру,
Open
up
the
doghouse
открывай
конуру,
Rover
Rover
move
it
over
two
cats
are
coming
in
Ровер,
Ровер,
подвинься,
два
кота
идут.
Nat
you
look
like
a
man
with
a
story
I
sure
have
Нэт,
ты
выглядишь
как
человек
с
историей.
У
меня
точно
есть.
I
told
my
wife
we
oughta
save
money
Я
сказал
жене,
что
мы
должны
экономить
деньги.
That's
the
way
it's
gotta
be
Oh
gotta
gotta
be
that
way
Так
и
должно
быть.
О,
должно,
должно
быть
так.
She
canceled
all
the
charge
accounts
gave
all
the
gold
to
me
Она
отменила
все
счета,
отдала
мне
всё
золото.
Well
I
can't
see
what
you
did
wrong
Ну,
я
не
вижу,
что
ты
сделал
не
так.
Why
was
your
woman
so
upset
Почему
твоя
женщина
так
расстроена?
Well
I
put
the
money
on
a
horse
and
he
hasn't
showed
up
yet
Ну,
я
поставил
деньги
на
лошадь,
а
она
ещё
не
появилась.
Open
up
the
doghouse
Открывай
конуру,
Open
up
the
doghouse
открывай
конуру,
Rover
Rover
move
it
over
two
cats
are
coming
in
Ровер,
Ровер,
подвинься,
два
кота
идут.
Well
Dean
what's
your
problem
Here
it
is
Ну,
Дин,
в
чём
твоя
проблема?
Вот
она.
I
gave
my
wife
a
beautiful
fur
coat
You
did
Я
подарил
жене
красивую
шубу.
Правда?
Told
her
it
was
genuine
mink
Rich
man
Сказал
ей,
что
это
настоящая
норка.
Богач!
I
took
her
out
to
show
it
off
Вывел
её
похвастаться.
Then
we
stopped
in
for
a
drink
Oh
cocktails
Потом
мы
зашли
выпить.
О,
коктейли!
We
I
know
your
wife
was
really
thrilled
Я
знаю,
твоя
жена
была
в
восторге.
How
come
you
two
had
a
spat
Как
получилось,
что
вы
поссорились?
It's
easy
to
see
it
started
to
rain
the
coat
got
wet
Всё
просто:
начался
дождь,
шуба
промокла,
And
mink
just
don't
smell
like
that
Timber
а
норка
так
не
пахнет.
Подделка!
Open
up
the
doghouse
Открывай
конуру,
Open
up
the
doghouse
открывай
конуру,
Rover
Rover
move
it
over
two
cats
are
coming
in
Ровер,
Ровер,
подвинься,
два
кота
идут.
Let's
hear
it
Nat
You
know
what
you
know
what
though
Давай,
Нэт.
Знаешь
что,
знаешь
что?
There's
just
one
way
to
handle
a
woman
Есть
только
один
способ
справиться
с
женщиной.
Dean
we
just
got
to
treat
'em
rough
Got
to
slap
'em
Дин,
мы
должны
обращаться
с
ними
жёстко.
Надо
их
шлёпать.
That's
right
We
got
to
show
'em
who
wears
the
pants
Вот
именно.
Мы
должны
показать
им,
кто
в
доме
хозяин.
Cut
out
that
sissy
sissy
stuff
Хватит
этой
женоподобности.
Now
it
ain't
no
use
to
take
abuse
Нет
смысла
терпеть
оскорбления,
Whenever
they
are
cranky
or
cross
когда
они
капризничают
или
сердятся.
Let's
put
the
women
in
their
place
and
we'll
show
them
who's
the
boss
Давайте
поставим
женщин
на
место
и
покажем
им,
кто
главный.
Open
up
the
doghouse
Открывай
конуру,
Two
cats
are
coming
in
два
кота
идут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Fisher, Roy Alfred
Attention! Feel free to leave feedback.