The King's Men, Cambridge - Minnie the Moocher (Arr. Ed Rex) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The King's Men, Cambridge - Minnie the Moocher (Arr. Ed Rex)




Minnie the Moocher (Arr. Ed Rex)
Минни-мошенница (аранж. Эд Рекс)
Hey folks here′s the story 'bout Minnie the Moocher
Эй, народ, вот история про Минни-мошенницу,
She was a red-hot hoocie coocher
Она была зажигательной танцовщицей,
She was the roughest toughest rail
Она была самой грубой и жесткой штучкой,
But Minnie had a heart as big as a whale
Но у Минни было сердце размером с кита.
Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Хайдхайдхайдхай (Хайдхайдхайдхай)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Ходеходеходехо (Ходеходеходехо)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Хедехедехедехе (Хедехедехедехе)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)
Хайдхайдхайдхо (Хайдхайдхайдхо)
She messed around with a bloke named Smokie
Она связалась с парнем по имени Смоки,
She loved him though he was cokey
Она любила его, хотя он был наркоманом,
He took her down to Chinatown
Он отвел ее в Чайнатаун,
And showed her how to kick the gong around
И показал ей, как играть на гонге.
Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Хайдхайдхайдхай (Хайдхайдхайдхай)
Whoah (Whoah)
Воу (Воу)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Хедехедехедехе (Хедехедехедехе)
A hidehidehideho (Hidehidehideho)
Хайдхайдхайдхо (Хайдхайдхайдхо)
She had a dream about the king of Sweden
Ей приснился король Швеции,
He gave her things that she was needin′
Он дал ей все, что ей было нужно,
He gave her a home built of gold and steel
Он подарил ей дом из золота и стали,
A diamond car with platinum wheels
Алмазный автомобиль с платиновыми колесами.
A hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi)
Хайдхайдхайдхайдхайдхайдхай (Хайдхайдхайдхайдхайдхайдхай)
Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho)
Ходеходеходеходеходеходехо (Ходеходеходеходеходеходехо)
He gave her his townhouse and his racing horses
Он отдал ей свой городской дом и скаковых лошадей,
Each meal she ate was a dozen courses
Каждый ее прием пищи состоял из двенадцати блюд,
Had a million dollars worth of nickels and dimes
У нее был миллион долларов мелочью,
She sat around and counted them all a million times
Она сидела и пересчитывала их миллион раз.
Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Хайдхайдхайдхай (Хайдхайдхайдхай)
Poor Min
Бедная Мин,
Poor Min
Бедная Мин,
Poor Min
Бедная Мин.






Attention! Feel free to leave feedback.