Lyrics and translation The King's Men, Cambridge - Wonderwall (Arr. Tom Recknell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderwall (Arr. Tom Recknell)
Чудо-стена (аранж. Том Рекнелл)
Today
is
gonna
be
the
day
Сегодня
тот
самый
день,
That
they′re
gonna
throw
it
back
to
you
Когда
они
отплатят
тебе
той
же
монетой.
By
now
you
should've
somehow
К
этому
моменту
ты
должна
была
уже
как-то
Realized
what
you
gotta
do
Осознать,
что
тебе
нужно
делать.
I
don′t
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
Feels
the
way
I
do
about
you
now
Испытывает
то
же,
что
и
я
к
тебе
сейчас.
Back
beat,
the
word
is
on
the
street
Бэк-бит,
по
улицам
ходят
слухи,
That
the
fire
in
your
heart
is
out
Что
огонь
в
твоём
сердце
погас.
I'm
sure
you've
heard
it
all
before
Уверен,
ты
слышала
это
всё
раньше,
But
you
never
really
had
a
doubt
Но
ты
никогда
по-настоящему
не
сомневалась.
I
don′t
believe
that
anybody
feels
Я
не
верю,
что
кто-то
испытывает
The
way
I
do
about
you
now
То
же,
что
и
я
к
тебе
сейчас.
And
all
the
roads
we
have
to
walk
are
winding
И
все
дороги,
по
которым
нам
предстоит
идти,
извилисты,
And
all
the
lights
that
lead
us
there
are
blinding
И
все
огни,
что
ведут
нас
туда,
слепят.
There
are
many
things
that
I
would
Есть
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
Like
to
say
to
you
Сказать
тебе,
But
I
don′t
know
how
Но
я
не
знаю
как.
Because
maybe
Потому
что,
возможно,
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт.
And
after
all
И
в
конце
концов,
You′re
my
wonderwall
Ты
моя
чудо-стена.
Today
was
gonna
be
the
day
Сегодня
должен
был
быть
тот
самый
день,
But
they'll
never
throw
it
back
to
you
Но
они
никогда
не
отплатят
тебе
той
же
монетой.
By
now
you
should′ve
somehow
К
этому
моменту
ты
должна
была
уже
как-то
Realized
what
you're
not
to
do
Осознать,
чего
тебе
не
следует
делать.
I
don′t
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
Feels
the
way
I
do
Испытывает
то
же,
что
и
я
About
you
now
К
тебе
сейчас.
And
all
the
roads
that
lead
you
there
were
winding
И
все
дороги,
которые
ведут
тебя
туда,
извилисты,
And
all
the
lights
that
light
the
way
are
blinding
И
все
огни,
освещающие
путь,
слепят.
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you
Есть
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать
тебе,
But
I
don't
know
how
Но
я
не
знаю
как.
I
said
maybe
Я
сказал,
возможно,
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт.
And
after
all
И
в
конце
концов,
You′re
my
wonderwall
Ты
моя
чудо-стена.
I
said
maybe
Я
сказал,
возможно,
You′re
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт.
And
after
all
И
в
конце
концов,
You're
my
wonderwall
Ты
моя
чудо-стена.
I
said
maybe
Я
сказал,
возможно,
You′re
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт.
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт.
You′re
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.