Lyrics and translation The King's Singers - American Pie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Pie
Американский пирог
A
long,
long
time
ago,
I
can
still
remember
Давным-давно,
я
всё
ещё
помню,
How
that
music
used
to
make
me
smile
Как
эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться.
And
I
knew
if
I
had
my
chance
И
я
знал,
если
бы
у
меня
был
шанс,
That
I
could
make
those
people
dance
Я
бы
заставил
этих
людей
танцевать,
And
maybe,
they′d
be
happy
for
a
while
И,
может
быть,
они
были
бы
счастливы
какое-то
время.
But
February
made
me
shiver
Но
февраль
заставил
меня
дрожать,
With
every
paper
I'd
deliver
С
каждой
газетой,
которую
я
доставлял.
Bad
news
on
the
doorstep
Плохие
новости
на
пороге,
I
couldn′t
take
one
more
step
Я
не
мог
сделать
ни
шагу
больше.
I
can't
remember
if
I
cried
Я
не
помню,
плакал
ли
я,
When
I
read
about
his
widowed
bride
Когда
читал
о
его
овдовевшей
невесте,
But
something
touched
me
deep
inside
Но
что-то
тронуло
меня
глубоко
внутри,
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
So
bye-bye,
Miss
American
Pie
Так
что
прощай,
мисс
Американский
Пирог,
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing,
‽This'll
be
the
day
that
I
dieâ€
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру",
‽This′ll
be
the
day
that
I
dieâ€
"Это
будет
день,
когда
я
умру".
Now
for
ten
years,
we′ve
been
on
our
own
Вот
уже
десять
лет
мы
сами
по
себе,
And
moss
grows
fat
on
a
rolling
stone
И
мох
густо
растет
на
катящемся
камне.
But
that's
not
how
it
used
to
be
Но
всё
было
не
так,
When
the
jester
sang
for
the
king
and
queen
Когда
шут
пел
для
короля
и
королевы,
In
a
coat
he
borrowed
from
James
Dean
В
пальто,
которое
он
одолжил
у
Джеймса
Дина,
And
a
voice
that
came
from
you
and
me
И
голосом,
исходившим
от
тебя
и
меня.
Oh
and
while
the
king
was
looking
down
О,
и
пока
король
смотрел
вниз,
The
jester
stole
his
thorny
crown
Шут
украл
его
терновый
венец.
The
courtroom
was
adjourned
Заседание
суда
было
отложено,
No
verdict
was
returned
Приговор
не
был
вынесен.
And
while
Lennon
read
a
book
of
Marx
И
пока
Леннон
читал
книгу
Маркса,
The
quartet
practiced
in
the
park
Квартет
репетировал
в
парке,
And
we
sang
dirges
in
the
dark
И
мы
пели
погребальные
песни
в
темноте,
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
And
we
were
singing,
‽Bye-bye,
Miss
American
Pie
И
мы
пели:
"Прощай,
мисс
Американский
Пирог,
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing,
‽This′ll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
dieâ€
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Oh
and
there
we
were
all
in
one
place
О,
и
вот
мы
все
были
в
одном
месте,
A
generation
lost
in
space
Поколение,
затерянное
в
космосе,
With
no
time
left
to
start
again
Без
времени,
чтобы
начать
всё
сначала.
So
come
on,
Jack,
be
nimble,
Jack,
be
quick
Так
давай,
Джек,
будь
ловким,
Джек,
будь
быстрым,
Jack
Flash
sat
on
a
candlestick
Джек
Флэш
сидел
на
подсвечнике,
′Cause
fire
is
the
Devil's
only
friend
Потому
что
огонь
- единственный
друг
дьявола.
Oh
and
as
I
watched
him
on
the
stage
О,
и
когда
я
смотрел
на
него
на
сцене,
My
hands
were
clenched
in
fists
of
rage
Мои
руки
были
сжаты
в
кулаки
от
ярости.
No
angel
born
in
Hell
Никакой
ангел,
рожденный
в
аду,
Could
break
that
Satan′s
spell
Не
мог
разрушить
чары
сатаны.
And
as
the
flames
climbed
high
into
the
night
И
когда
пламя
взметнулось
высоко
в
ночь,
To
light
the
sacrificial
rite
Чтобы
осветить
жертвенный
обряд,
I
saw
Satan
laughing
with
delight
Я
видел,
как
сатана
смеется
от
восторга,
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
And
he
was
singing,
‽Bye-bye,
Miss
American
Pie
И
он
пел:
"Прощай,
мисс
Американский
Пирог,
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing,
‽This'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
dieâ€
Это
будет
день,
когда
я
умру".
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретил
девушку,
которая
пела
блюз,
And
I
asked
her
for
some
happy
news
И
я
спросил
её
о
хороших
новостях.
But
she
just
smiled
and
turned
away
Но
она
просто
улыбнулась
и
отвернулась.
I
went
down
to
the
sacred
store
Я
пошел
в
священный
магазин,
Where
I′d
heard
the
music
years
before
Где
я
слышал
музыку
много
лет
назад,
But
the
man
there
said
the
music
wouldn′t
play
Но
человек
там
сказал,
что
музыка
больше
не
играет.
And
in
the
streets,
the
children
screamed
И
на
улицах
дети
кричали,
The
lovers
cried
and
the
poets
dreamed
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали,
But
not
a
word
was
spoken
Но
ни
слова
не
было
сказано.
The
church
bells,
all
were
broken
Колокола
церквей,
все
были
разбиты.
And
the
three
men
I
admire
most
И
три
человека,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего,
The
Father,
Son
and
The
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух,
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Они
сели
на
последний
поезд
до
побережья,
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
And
They
were
singing,
‽Bye-bye,
Miss
American
Pieâ€
И
они
пели:
"Прощай,
мисс
Американский
Пирог,
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing,
â€This'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This′ll
be
the
day
that
I
dieâ€
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Bye-bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
мисс
Американский
Пирог,
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing,
‽This'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This′ll
be
the
day
that
I
dieâ€
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Singing,
‽This'll
be
the
day
that
I
dieâ€
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Lean Don
Attention! Feel free to leave feedback.