The King's Singers - Chestnuts Roasting On an Open Fire (The Christmas Song) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The King's Singers - Chestnuts Roasting On an Open Fire (The Christmas Song)




Chestnuts Roasting On an Open Fire (The Christmas Song)
Жареные каштаны в камине (Рождественская песня)
Chestnuts roasting on an open fire
Жареные каштаны в камине,
Jack Frost nipping at your nose
Мороз пощипывает тебя за нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поет хор,
And folks dressed up like Eskimos
А люди одеты как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индюшка и немного омелы
Can help to make the season bright
Помогают сделать праздник ярче.
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши с горящими глазами
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня не смогут уснуть.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от года до девяноста двух,
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз и по-разному:
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества!
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта в пути,
With toys and goodies on his sleigh
С игрушками и сладостями на санях,
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от года до девяноста двух,
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз и по-разному:
Merry Christmas
Счастливого Рождества!
Merry Christmas
Счастливого Рождества!
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества!
Merry Christmas
Счастливого Рождества!
Chestnuts roasting on an open fire
Жареные каштаны в камине,
Jack Frost nipping at your nose
Мороз пощипывает тебя за нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поет хор,
And folks dressed up like Eskimos
А люди одеты как эскимосы.
Everybody knows some turkey and some mistletoe
Все знают, что индюшка и немного омелы
Help to make the season bright
Помогают сделать праздник ярче.
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши с горящими глазами
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня не смогут уснуть.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys
Он загрузил много игрушек
And goodies on his sleigh
и сладостей на свои сани.
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so, I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от года до девяноста двух,
Although its been said
Хотя это было сказано
Many times, many ways
много раз и по-разному:
Merry Christmas! Merry Christmas! Merry Christmas to. You!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!





Writer(s): Robert Wells, Melvin H. Mel Torme


Attention! Feel free to leave feedback.