Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down To The River To Pray
Hinunter zum Fluss zum Beten
As
I
went
down
in
the
river
to
pray
Als
ich
hinunterging
in
den
Fluss
zum
Beten
Studying
about
that
good
ol'
way
Nachsinnend
über
jenen
guten
alten
Weg
And
who
shall
wear
the
starry
crown?
Und
wer
wird
die
Sternenkrone
tragen?
Good
Lord,
show
me
the
way!
Guter
Herr,
zeig
mir
den
Weg!
O
sisters
let's
go
down
O
Schwestern,
lasst
uns
hinuntergehen
Let's
go
down,
come
on
down
Lasst
uns
hinuntergehen,
kommt
doch
hinunter
O
sisters
let's
go
down
O
Schwestern,
lasst
uns
hinuntergehen
Down
in
the
river
to
pray
Hinunter
in
den
Fluss
zum
Beten
As
I
went
down
in
the
river
to
pray
Als
ich
hinunterging
in
den
Fluss
zum
Beten
Studying
about
that
good
ol'
way
Nachsinnend
über
jenen
guten
alten
Weg
And
who
shall
wear
the
robe
and
crown?
Und
wer
wird
das
Gewand
und
die
Krone
tragen?
Good
Lord,
show
me
the
way
Guter
Herr,
zeig
mir
den
Weg
O
brothers
let's
go
down
O
Brüder,
lasst
uns
hinuntergehen
Let's
go
down,
come
on
down
Lasst
uns
hinuntergehen,
kommt
doch
hinunter
Come
on
brothers,
let's
go
down
Kommt,
Brüder,
lasst
uns
hinuntergehen
Down
in
the
river
to
pray
Hinunter
in
den
Fluss
zum
Beten
As
I
went
down
in
the
river
to
pray
Als
ich
hinunterging
in
den
Fluss
zum
Beten
Studying
about
that
good
ol'
way
Nachsinnend
über
jenen
guten
alten
Weg
And
who
shall
wear
the
starry
crown?
Und
wer
wird
die
Sternenkrone
tragen?
Good
Lord,
show
me
the
way
Guter
Herr,
zeig
mir
den
Weg
O
fathers
let's
go
down
O
Väter,
lasst
uns
hinuntergehen
Let's
go
down,
come
on
down
Lasst
uns
hinuntergehen,
kommt
doch
hinunter
O
fathers
let's
go
down
O
Väter,
lasst
uns
hinuntergehen
Down
in
the
river
to
pray
Hinunter
in
den
Fluss
zum
Beten
As
I
went
down
in
the
river
to
pray
Als
ich
hinunterging
in
den
Fluss
zum
Beten
Studying
about
that
good
ol'
way
Nachsinnend
über
jenen
guten
alten
Weg
And
who
shall
wear
the
robe
and
crown?
Und
wer
wird
das
Gewand
und
die
Krone
tragen?
Good
Lord,
show
me
the
way
Guter
Herr,
zeig
mir
den
Weg
O
mothers
let's
go
down
O
Mütter,
lasst
uns
hinuntergehen
Come
on
down,
don't
you
wanna
go
down?
Kommt
doch
hinunter,
wollt
ihr
nicht
hinuntergehen?
Come
on
mothers,
let's
go
down
Kommt,
Mütter,
lasst
uns
hinuntergehen
Down
in
the
river
to
pray
Hinunter
in
den
Fluss
zum
Beten
As
I
went
down
in
the
river
to
pray
Als
ich
hinunterging
in
den
Fluss
zum
Beten
Studying
about
that
good
ol'
way
Nachsinnend
über
jenen
guten
alten
Weg
And
who
shall
wear
the
starry
crown?
Und
wer
wird
die
Sternenkrone
tragen?
Good
Lord,
show
me
the
way
Guter
Herr,
zeig
mir
den
Weg
O
sinners,
let's
go
down
O
Sünder,
lasst
uns
hinuntergehen
Let's
go
down,
come
on
down
Lasst
uns
hinuntergehen,
kommt
doch
hinunter
O
sinners,
let's
go
down
O
Sünder,
lasst
uns
hinuntergehen
Down
in
the
river
to
pray
Hinunter
in
den
Fluss
zum
Beten
As
I
went
down
in
the
river
to
pray
Als
ich
hinunterging
in
den
Fluss
zum
Beten
Studying
about
that
good
ol'
way
Nachsinnend
über
jenen
guten
alten
Weg
And
who
shall
wear
the
robe
and
crown?
Und
wer
wird
das
Gewand
und
die
Krone
tragen?
Good
Lord,
show
me
the
way
Guter
Herr,
zeig
mir
den
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon Lee Curry
Album
Six
date of release
21-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.