The King's Singers - Im Wald und auf der Heide - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation The King's Singers - Im Wald und auf der Heide




Im Wald und auf der Heide
In Forest and on Heath
Im Wald und auf der Heide,
In forest and on heath,
Da such ich meine Freude;
There I seek my joy;
Ich bin ein Jägersmann,
I am a hunter,
Ich bin ein Jägersmann.
I am a hunter.
Die Forsten treu zu hegen,
To cherish the forest,
Das Wildbret zu erlegen,
To hunt the game,
Mein' Lust hab ich daran,
My pleasure is in it,
Mein' Lust hab ich daran.
My pleasure is in it.
Halli hallo, halli hallo,
Halli hallo, halli hallo,
Mein' Lust hab ich daran.
My pleasure is in it.
Trag' ich in meiner Tasche
I carry in my bag
Ein Tränklein in der Flasche,
A drink in a flask,
Ein Stückchen schwarzes Brot,
A piece of dark bread,
Ein Stückchen schwarzes Brot.
A piece of dark bread.
Brennt lustig meine Pfeife,
My pipe burns merrily,
Wenn ich den Forst durchstreife,
As I roam the forest,
Da hat es keine Not,
There is nothing to worry about,
Da hat es keine Not.
There is nothing to worry about.
Halli hallo, halli hallo,
Halli hallo, halli hallo,
Da hat es keine Not.
There is nothing to worry about.
Im Walde hingestrecket,
Lying stretched out in the forest,
Den Tisch mit Moos mir decket
Nature covers the table for me
Die freundliche Natur,
With moss,
Die freundliche Natur.
Lovely nature.
Den treuen Hund zur Seite,
My faithful dog at my side,
Ich nun das Mahl bereite
I prepare the meal
Auf Gottes freier Flur,
In God's open field,
Auf Gottes freier Flur.
In God's open field.
Halli hallo, halli hallo,
Halli hallo, halli hallo,
Auf Gottes freier Flur.
In God's open field.
Das Huhn im schnellen Fluge,
The partridge in swift flight,
Die Schnepf' im Zickzackzuge
The woodcock in a zigzag,
Treff' ich mit Sicherheit,
I shoot with precision,
Treff' ich mit Sicherheit.
I shoot with precision.
Die Sauen, Reh' und Hirsche
The wild boar, deer and stag
Erleg' ich auf der Pirsche,
I hunt on the prowl,
Der Fuchs läßt mir sein Kleid,
The fox leaves me his coat,
Der Fuchs läßt mir sein Kleid.
The fox leaves me his coat.
Halli hallo, halli hallo,
Halli hallo, halli hallo,
Der Fuchs läßt mir sein Kleid.
The fox leaves me his coat.
Und streif' ich durch die Wälder,
And as I roam the forests,
Und zieh' ich durch die Felder
And as I wander the fields,
Einsam den ganzen Tag,
Alone all day long,
Einsam den ganzen Tag.
Alone all day long.
Doch schwinden mir die Stunden
Yet the hours pass
Gleich flüchtigen Sekunden,
Like fleeting seconds,
Tracht' ich dem Wilde nach,
As I hunt for game,
Tracht' ich dem Wilde nach.
As I hunt for game.
Halli hallo, halli hallo,
Halli hallo, halli hallo,
Tracht' ich dem Wilde nach.
As I hunt for game.
Wenn sich die Sonne neiget,
When the sun sets,
Der feuchte Nebel steiget,
The damp mist rises,
Mein Tagwerk ist getan,
My day's work is done,
Mein Tagwerk ist getan.
My day's work is done.
Dann zieh' ich von der Heide
Then I leave the heath
Zur häuslich stillen Freude,
For quiet domestic joy,
Ein froher Jägersmann,
A happy hunter,
Ein froher Jägersmann.
A happy hunter.
Halli hallo, halli hallo,
Halli hallo, halli hallo,
Ein froher Jägersmann.
A happy hunter.





Writer(s): Goff Richards


Attention! Feel free to leave feedback.