Lyrics and translation The King's Singers - Innsbruck ich muss dich lassen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innsbruck ich muss dich lassen
Инсбрук, я должен тебя покинуть
Innsbruck,
ich
muß
dich
lassen,
Инсбрук,
я
должен
тебя
покинуть,
Ich
fahr
dahin
mein
Straßen
Я
отправляюсь
в
путь
свой
In
fremde
Land
dahin.
В
чужие
земли.
Mein
Freud
ist
mir
genommen,
Радость
моя
отнята
у
меня,
Die
ich
nit
weiß
bekommen,
И
не
знаю
я,
где
найду
я
ее,
Wo
ich
im
Elend
bin.
В
сей
горестной
судьбе.
Groß
Leid
muß
ich
jetzt
tragen,
Великую
скорбь
должен
я
теперь
нести,
Das
ich
allein
tu
klagen
И
буду
я
один
лишь
горевать
Dem
liebsten
Buhlen
mein.
По
возлюбленной
моей.
Ach
Lieb,
nun
laß
mich
Armen
Ах,
любовь
моя,
позволь
же
мне,
бедному,
Im
Herzen
dein
erbarmen,
Найти
сострадание
в
сердце
твоем,
Daß
ich
muß
von
dannen
sein.
Ведь
я
должен
уйти.
Mein
Trost
ob
allen
Weiben,
Утешение
мое
превыше
всех
женщин,
Dein
tu
ich
ewig
bleiben,
Твоим
я
останусь
навеки,
Stet,
treu
der
Ehren
frumm.
Всегда
верен
и
честен.
Nun
muß
dich
Gott
bewahren,
Пусть
же
Бог
хранит
тебя,
In
aller
Tugend
sparen,
Сохранит
тебя
в
добродетели,
Bis
daß
ich
wiederkumm.
До
моего
возвращения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heinrich Hendrik Isaac, Hartmut Kiesewetter
Attention! Feel free to leave feedback.