The King's Singers - Loch Lomond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The King's Singers - Loch Lomond




Loch Lomond
Лох-Ломонд
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
У тех прекрасных берегов, у тех прекрасных склонов,
Where the sun shines bright on Loch Lomond
Где солнце ярко сияет над Лох-Ломондом,
Where me and my true love were ever wont to gae,
Где мы с моей любимой всегда гуляли,
On the bonnie bonnie banks of Loch Lomond.
На прекрасных, прекрасных берегах Лох-Ломонда.
Oh! Ye'll take the high road, and I'll take the low road,
О! Ты пойдешь дальней дорогой, а я пойду короткой,
And I'll be in Scotland afore ye,
И буду в Шотландии раньше тебя,
But me and my true love will never meet again,
Но мы с моей любимой больше никогда не встретимся,
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.
На прекрасных, прекрасных берегах Лох-Ломонда.
'Twas then that we parted, In yon shady glen,
Именно тогда мы расстались, в той тенистой лощине,
On the steep, steep side of Ben Lomond,
На крутом, крутом склоне Бен-Ломонда,
Where, in purple hue, The highland hills we view,
Где в пурпурных тонах мы видели горы Шотландии,
And the moon coming out in the gloaming.
И луну, выходящую в сумерках.
The wee birdies sing, And the wild flowers spring,
Маленькие птички поют, и полевые цветы цветут,
And in sunshine the waters sleeping.
И в солнечном свете водная гладь спит.
But the broken heart it kens, Nae second spring again,
Но разбитое сердце знает, что второй весны не будет,
Though the waeful may cease frae their greeting.
Хотя скорбящие могут перестать горевать.





Writer(s): Jonathan Lambert Rathbone


Attention! Feel free to leave feedback.