The King's Singers - Swimming Over London - translation of the lyrics into German

Swimming Over London - The King's Singerstranslation in German




Swimming Over London
Schwimmen über London
A woman is swimming over London,
Eine Frau schwimmt über London,
A fox turns up his face to see her pass,
Ein Fuchs wendet sein Gesicht empor, um sie vorbeiziehen zu sehen,
There are blackbirds in the sleeping streets,
Es gibt Amseln in den schlafenden Straßen,
A pear tree, luminous with blossom:
Ein Birnbaum, leuchtend von Blüten:
It's the dream she always has,
Es ist der Traum, den sie immer hat,
The dream where she's touching a cloud
Der Traum, in dem sie eine Wolke berührt
The night is a tide she is pulled by
Die Nacht ist eine Gezeit, von der sie gezogen wird
While a taxicab slumbers underneath,
Während darunter ein Taxi schlummert,
And a robin is a fish who sings
Und ein Rotkehlchen ist ein Fisch, der singt
From a treetop of coral below her:
Von einer Baumspitze aus Korallen unter ihr:
It's the dream she always has, the dream where she's dancing through air
Es ist der Traum, den sie immer hat, der Traum, in dem sie durch die Luft tanzt
Aerials point like signposts
Antennen zeigen wie Wegweiser
Until all the houses are gone,
Bis alle Häuser verschwunden sind,
And fields give way to a beach
Und Felder weichen einem Strand
Where the ocean is calling her name:
Wo der Ozean ihren Namen ruft:
It's the dream she always has,
Es ist der Traum, den sie immer hat,
The dream where she's swimming over London–
Der Traum, in dem sie über London schwimmt–
Where she sings to the stars like a mermaid
Wo sie zu den Sternen singt wie eine Meerjungfrau
And darkness is a murmur in her hair.
Und die Dunkelheit ist ein Raunen in ihrem Haar.





Writer(s): Bob Chilcott


Attention! Feel free to leave feedback.