Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The rhythm of life
Der Rhythmus des Lebens
Spread
the
religion,
spread
the
religion,
Verbreitet
die
Religion,
verbreitet
die
Religion,
Spread
the
religion
of
the
rhythm
of
life.
Verbreitet
die
Religion
des
Rhythmus
des
Lebens.
Daddy
started
out
in
San
Francisco,
Daddy
startete
in
San
Francisco,
Tootin'
on
his
trumpet
loud
and
mean.
schmetterte
laut
und
wild
auf
seiner
Trompete.
Suddenly
a
voice
said,
"Go
forth,
Daddy.
Plötzlich
sagte
eine
Stimme:
„Zieh
hinaus,
Daddy.
Spread
the
picture
on
a
wider
screen."
Verbreite
die
Botschaft
auf
einer
breiteren
Bühne.“
And
the
voice
said,
"Daddy,
there's
a
million
pigeons
Und
die
Stimme
sagte:
„Daddy,
da
gibt
es
eine
Million
Tauben
Ready
to
be
hooked
on
new
religions.
bereit,
sich
von
neuen
Religionen
ködern
zu
lassen.
Hit
the
road,
Daddy.
Leave
your
common-law
wife.
Mach
dich
auf
den
Weg,
Daddy.
Verlass
deine
Lebensgefährtin.
Spread
the
religion
of
the
rhythm
of
life."
Verbreite
die
Religion
des
Rhythmus
des
Lebens.“
And
the
rhythm
of
life
is
a
powerful
beat,
Und
der
Rhythmus
des
Lebens
ist
ein
mächtiger
Beat,
Puts
a
tingle
in
your
fingers
and
a
tingle
in
your
feet,
Bringt
ein
Kribbeln
in
deine
Finger
und
ein
Kribbeln
in
deine
Füße,
Rhythm
in
your
bedroom,
rhythm
in
the
street,
Rhythmus
in
deinem
Schlafzimmer,
Rhythmus
auf
der
Straße,
Yes,
the
rhythm
of
life
is
a
powerful
beat.
Ja,
der
Rhythmus
des
Lebens
ist
ein
mächtiger
Beat.
To
feel
the
rhythm
of
life,
Den
Rhythmus
des
Lebens
zu
fühlen,
To
feel
the
powerful
beat,
Den
mächtigen
Beat
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
fingers,
Das
Kribbeln
in
deinen
Fingern
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
feet.
Das
Kribbeln
in
deinen
Füßen
zu
fühlen.
Daddy
spread
the
gospel
in
Milwaukee,
Daddy
verbreitete
das
Evangelium
in
Milwaukee,
Took
his
walkie-talkie
to
Rocky
Ridge,
Nahm
sein
Walkie-Talkie
mit
nach
Rocky
Ridge,
Blew
his
way
to
Canton,
then
to
Scranton,
Blies
sich
seinen
Weg
nach
Canton,
dann
nach
Scranton,
Till
he
landed
under
the
Manhattan
Bridge.
Bis
er
unter
der
Manhattan
Bridge
landete.
Daddy
was
the
new
sensation,
got
himself
a
congregation,
Daddy
war
die
neue
Sensation,
verschaffte
sich
eine
Gemeinde,
Built
up
quite
an
operation
down
below.
Baute
unten
eine
ziemliche
Operation
auf.
With
the
pie-eyed
piper
blowing,
while
the
muscatel
was
flowing,
Mit
dem
betrunkenen
Pfeifer
blasend,
während
der
Muskateller
floss,
All
the
cats
were
go,
go,
going
down
below.
Alle
coolen
Leute
waren
unten
go,
go,
going.
Daddy
was
the
new
sensation,
got
himself
a
congregation,
Daddy
war
die
neue
Sensation,
verschaffte
sich
eine
Gemeinde,
Built
up
quite
an
operation
down
below.
Baute
unten
eine
ziemliche
Operation
auf.
With
the
pie-eyed
piper
blowing,
while
the
muscatel
was
flowing,
Mit
dem
betrunkenen
Pfeifer
blasend,
während
der
Muskateller
floss,
All
the
cats
were
go,
go,
going
down
below.
Alle
coolen
Leute
waren
unten
go,
go,
going.
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Daddy,
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Daddy,
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Daddy,
Fly,
fly,
fly
to
Daddy.
Flieg,
flieg,
flieg
zu
Daddy.
To
feel
the
rhythm
of
life,
Den
Rhythmus
des
Lebens
zu
fühlen,
To
feel
the
powerful
beat,
Den
mächtigen
Beat
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
fingers,
Das
Kribbeln
in
deinen
Fingern
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
feet.
Das
Kribbeln
in
deinen
Füßen
zu
fühlen.
To
feel
the
rhythm
of
life,
Den
Rhythmus
des
Lebens
zu
fühlen,
To
feel
the
powerful
beat,
Den
mächtigen
Beat
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
fingers,
Das
Kribbeln
in
deinen
Fingern
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
feet.
Das
Kribbeln
in
deinen
Füßen
zu
fühlen.
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Daddy,
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Daddy,
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Daddy,
Daddy
we
got
the
rhythm
of
life,
Daddy,
wir
haben
den
Rhythmus
des
Lebens,
The
rhythm
of
life,
the
rhythm
of
life.
Den
Rhythmus
des
Lebens,
den
Rhythmus
des
Lebens.
Daddy
we
got
the
rhythm
of
life,
Daddy,
wir
haben
den
Rhythmus
des
Lebens,
The
rhythm
of
life,
the
rhythm
of
life.
Den
Rhythmus
des
Lebens,
den
Rhythmus
des
Lebens.
Daddy
we
got
the
rhythm
of
life,
Daddy,
wir
haben
den
Rhythmus
des
Lebens,
The
rhythm
of
life,
the
rhythm
of
life.
Den
Rhythmus
des
Lebens,
den
Rhythmus
des
Lebens.
The
rhythm
of
life!
Der
Rhythmus
des
Lebens!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Cy Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.