The King's Singers - The rhythm of life - translation of the lyrics into German

The rhythm of life - The King's Singerstranslation in German




The rhythm of life
Der Rhythmus des Lebens
Spread the religion, spread the religion,
Verbreitet die Religion, verbreitet die Religion,
Spread the religion of the rhythm of life.
Verbreitet die Religion des Rhythmus des Lebens.
Daddy started out in San Francisco,
Daddy startete in San Francisco,
Tootin' on his trumpet loud and mean.
schmetterte laut und wild auf seiner Trompete.
Suddenly a voice said, "Go forth, Daddy.
Plötzlich sagte eine Stimme: „Zieh hinaus, Daddy.
Spread the picture on a wider screen."
Verbreite die Botschaft auf einer breiteren Bühne.“
And the voice said, "Daddy, there's a million pigeons
Und die Stimme sagte: „Daddy, da gibt es eine Million Tauben
Ready to be hooked on new religions.
bereit, sich von neuen Religionen ködern zu lassen.
Hit the road, Daddy. Leave your common-law wife.
Mach dich auf den Weg, Daddy. Verlass deine Lebensgefährtin.
Spread the religion of the rhythm of life."
Verbreite die Religion des Rhythmus des Lebens.“
And the rhythm of life is a powerful beat,
Und der Rhythmus des Lebens ist ein mächtiger Beat,
Puts a tingle in your fingers and a tingle in your feet,
Bringt ein Kribbeln in deine Finger und ein Kribbeln in deine Füße,
Rhythm in your bedroom, rhythm in the street,
Rhythmus in deinem Schlafzimmer, Rhythmus auf der Straße,
Yes, the rhythm of life is a powerful beat.
Ja, der Rhythmus des Lebens ist ein mächtiger Beat.
To feel the rhythm of life,
Den Rhythmus des Lebens zu fühlen,
To feel the powerful beat,
Den mächtigen Beat zu fühlen,
To feel the tingle in your fingers,
Das Kribbeln in deinen Fingern zu fühlen,
To feel the tingle in your feet.
Das Kribbeln in deinen Füßen zu fühlen.
Ooooo
Ooooo
Daddy spread the gospel in Milwaukee,
Daddy verbreitete das Evangelium in Milwaukee,
Took his walkie-talkie to Rocky Ridge,
Nahm sein Walkie-Talkie mit nach Rocky Ridge,
Blew his way to Canton, then to Scranton,
Blies sich seinen Weg nach Canton, dann nach Scranton,
Till he landed under the Manhattan Bridge.
Bis er unter der Manhattan Bridge landete.
Daddy was the new sensation, got himself a congregation,
Daddy war die neue Sensation, verschaffte sich eine Gemeinde,
Built up quite an operation down below.
Baute unten eine ziemliche Operation auf.
With the pie-eyed piper blowing, while the muscatel was flowing,
Mit dem betrunkenen Pfeifer blasend, während der Muskateller floss,
All the cats were go, go, going down below.
Alle coolen Leute waren unten go, go, going.
Daddy was the new sensation, got himself a congregation,
Daddy war die neue Sensation, verschaffte sich eine Gemeinde,
Built up quite an operation down below.
Baute unten eine ziemliche Operation auf.
With the pie-eyed piper blowing, while the muscatel was flowing,
Mit dem betrunkenen Pfeifer blasend, während der Muskateller floss,
All the cats were go, go, going down below.
Alle coolen Leute waren unten go, go, going.
Flip your wings and fly to Daddy,
Schlag deine Flügel und flieg zu Daddy,
Flip your wings and fly to Daddy,
Schlag deine Flügel und flieg zu Daddy,
Flip your wings and fly to Daddy,
Schlag deine Flügel und flieg zu Daddy,
Fly, fly, fly to Daddy.
Flieg, flieg, flieg zu Daddy.
To feel the rhythm of life,
Den Rhythmus des Lebens zu fühlen,
To feel the powerful beat,
Den mächtigen Beat zu fühlen,
To feel the tingle in your fingers,
Das Kribbeln in deinen Fingern zu fühlen,
To feel the tingle in your feet.
Das Kribbeln in deinen Füßen zu fühlen.
To feel the rhythm of life,
Den Rhythmus des Lebens zu fühlen,
To feel the powerful beat,
Den mächtigen Beat zu fühlen,
To feel the tingle in your fingers,
Das Kribbeln in deinen Fingern zu fühlen,
To feel the tingle in your feet.
Das Kribbeln in deinen Füßen zu fühlen.
Flip your wings and fly to Daddy,
Schlag deine Flügel und flieg zu Daddy,
Flip your wings and fly to Daddy,
Schlag deine Flügel und flieg zu Daddy,
Flip your wings and fly to Daddy,
Schlag deine Flügel und flieg zu Daddy,
Daddy we got the rhythm of life,
Daddy, wir haben den Rhythmus des Lebens,
The rhythm of life, the rhythm of life.
Den Rhythmus des Lebens, den Rhythmus des Lebens.
Daddy we got the rhythm of life,
Daddy, wir haben den Rhythmus des Lebens,
The rhythm of life, the rhythm of life.
Den Rhythmus des Lebens, den Rhythmus des Lebens.
Daddy we got the rhythm of life,
Daddy, wir haben den Rhythmus des Lebens,
The rhythm of life, the rhythm of life.
Den Rhythmus des Lebens, den Rhythmus des Lebens.
The rhythm of life!
Der Rhythmus des Lebens!





Writer(s): Dorothy Fields, Cy Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.