Lyrics and translation The King's Son feat. Shaggy - I'm Not Rich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
rich
but
I
live
like
a
millionaire
Я
не
богат,
но
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
a
millionaire
Знаешь,
я
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
I
ain't
got
to
care
Знаешь,
я
живу
так,
будто
мне
всё
равно
In
the
world,
but
I
do
На
этот
мир,
но
мне
не
всё
равно
I
care
about
me
and
you
Я
забочусь
о
себе
и
о
тебе
I
care
about
me
and
you
Я
забочусь
о
себе
и
о
тебе
I
care
about
right
and
wrong
Я
забочусь
о
добре
и
зле
Je
suis
pas
riche
Я
не
богат
Mais
l'amour
fait
de
moi
un
millionnaire
Но
любовь
делает
меня
миллионером
Le
soleil
me
suffit
comme
lumière
Солнца
мне
достаточно,
как
света
Je
laisse
ces
fous
se
faire
la
guerre
Я
позволяю
этим
дуракам
воевать
Moi
je
cultive
le
love
Я
же
взращиваю
любовь
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
всё
равно
Je
suis
un
habitant
de
la
terre
Я
житель
Земли
Un
passager
un
simple
locataire
Пассажир,
простой
арендатор
L'amour
m'est
vital,
il
m'est
nécessaire
Любовь
жизненно
важна
для
меня,
она
мне
необходима
La
vraie
richesse
c'est
le
love
Настоящее
богатство
- это
любовь
We
used
to
know
a
man
on
a
skyscraper
Мы
знали
одного
человека
на
небоскребе
Market
crushed,
money
turned
into
vapor
Рынок
рухнул,
деньги
превратились
в
пар
Better
know
what
life
is
really
worth
Лучше
знать,
чего
на
самом
деле
стоит
жизнь
More
precious
than
diamonds
from
the
earth
Она
ценнее
бриллиантов
земли
I've
been
more
to
the
future
Я
видел
многое
в
будущем
So
not
encourage
them
the
youngster
Поэтому
не
поощряй
их,
молодежь
Got
to
shower
them
with
love
Надо
осыпать
их
любовью
Cause
they
are
blessing
from
above
Потому
что
они
- благословение
свыше
I'm
not
rich
but
I
live
like
a
millionaire
Я
не
богат,
но
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
a
millionaire
Знаешь,
я
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
I
ain't
got
to
care
Знаешь,
я
живу
так,
будто
мне
всё
равно
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
всё
равно
Je
suis
un
habitant
de
la
terre
Я
житель
Земли
Un
passager
un
simple
locataire
Пассажир,
простой
арендатор
L'amour
m'est
vital,
il
m'est
nécessaire
Любовь
жизненно
важна
для
меня,
она
мне
необходима
La
vraie
richesse
c'est
le
love
Настоящее
богатство
- это
любовь
L'amour
est
la
seule
richesse
véritable
Любовь
- единственное
настоящее
богатство
L'unique
défense
pour
s'immuniser
contre
le
diable
Единственная
защита,
чтобы
стать
невосприимчивым
к
дьяволу
Je
me
fous
de
vos
diamants
Мне
плевать
на
твои
бриллианты
Je
sais
que
la
valeur
d'un
homme
se
trouve
dans
la
force
de
ses
sentiments
Я
знаю,
что
ценность
человека
заключается
в
силе
его
чувств
Je
sais
je
suis
venu
je
devrai
partir
Я
знаю,
я
пришел,
мне
придется
уйти
A
la
naissance
j'étais
nu
je
dois
m'en
souvenir
Я
родился
нагим,
я
должен
помнить
об
этом
Mon
coeur
est
un
coffre
fort,
l'amour
est
une
richesse
Мое
сердце
- это
сейф,
любовь
- это
богатство
I'm
not
rich
but
I
live
like
a
millionaire
Я
не
богат,
но
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
a
millionaire
Знаешь,
я
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
I
ain't
got
to
care
Знаешь,
я
живу
так,
будто
мне
всё
равно
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
всё
равно
Je
suis
un
habitant
de
la
terre
Я
житель
Земли
Un
passager
un
simple
locataire
Пассажир,
простой
арендатор
L'amour
m'est
vital,
il
m'est
nécessaire
Любовь
жизненно
важна
для
меня,
она
мне
необходима
La
vraie
richesse
c'est
le
love
Настоящее
богатство
- это
любовь
I'm
not
rich
but
I
live
like
a
millionaire
Я
не
богат,
но
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
a
millionaire
Знаешь,
я
живу
как
миллионер
You
know
I
live
like
I
ain't
got
to
care
Знаешь,
я
живу
так,
будто
мне
всё
равно
Le
monde
devient
fou
Мир
сходит
с
ума
On
n'emporte
rien
au
cimetière
Мы
ничего
не
берем
с
собой
в
могилу
Finalement
un
diamant
ne
vaut
pas
une
prière
В
конце
концов,
бриллиант
не
стоит
молитвы
Il
n'existe
nul
autre
trésor
sur
la
terre
Нет
другого
такого
сокровища
на
земле
La
seule
richesse
c'est
le
love
Единственное
богатство
- это
любовь
Je
suis
pas
riche
Я
не
богат
Mais
l'amour
fait
de
moi
un
millionnaire
Но
любовь
делает
меня
миллионером
Le
soleil
me
suffit
comme
lumière
Солнца
мне
достаточно,
как
света
Je
laisse
ces
fous
se
faire
la
guerre
Я
позволяю
этим
дуракам
воевать
Moi
je
cultive
le
love
Я
же
взращиваю
любовь
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
всё
равно
Je
suis
un
habitant
de
la
terre
Я
житель
Земли
Un
passager
un
simple
locataire
Пассажир,
простой
арендатор
L'amour
m'est
vital,
il
m'est
nécessaire
Любовь
жизненно
важна
для
меня,
она
мне
необходима
La
vraie
richesse
c'est
le
love
Настоящее
богатство
- это
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orville Burrell, Andre Fennell, Gia Albert, Matthieu Mendes, Ty Brodie
Attention! Feel free to leave feedback.