Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
I
do
without
your
smart
mouth
Was
würde
ich
ohne
deinen
frechen
Mund
tun
Drawing
me
in,
and
you
kicking
me
out
Der
mich
anzieht,
und
du
mich
wegstößt
Got
my
head
spinnin',
no
kidding,
I
cant
pin
you
down
Mein
Kopf
dreht
sich,
kein
Scherz,
ich
kann
dich
nicht
fassen
What's
goin'
on
in
that
beautiful
mind
Was
geht
in
diesem
schönen
Kopf
vor
I'm
on
your
magical
mystery
ride
Ich
bin
auf
deiner
magischen
Wunderfahrt
And
I'm
so
dizzy,
don't
know
what
hit
me,
but
I'll
be
alright
Und
mir
ist
so
schwindelig,
weiß
nicht,
was
mich
traf,
aber
mir
wird's
gut
gehen
My
head's
under
water
Mein
Kopf
ist
unter
Wasser
But
I'm
breathing
fine
Aber
ich
atme
gut
You're
crazy
and
I'm
out
of
my
mind
Du
bist
verrückt
und
ich
bin
von
Sinnen
'Cause
all
of
me
Denn
alles
von
mir
Loves
all
of
you
Liebt
alles
von
dir
Love
your
curves
and
all
your
edges
Liebt
deine
Kurven
und
all
deine
Kanten
All
your
perfect
imperfections
All
deine
perfekten
Unvollkommenheiten
Give
your
all
to
me
Gib
dein
Alles
mir
I'll
give
my
all
to
you
Ich
geb'
mein
Alles
dir
You're
my
end
and
my
beginning
Du
bist
mein
Ende
und
mein
Anfang
Even
when
I
lose
I'm
winning
Selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
'Cause
I
give
you
all,
all
of
me
Denn
ich
gebe
dir
alles,
alles
von
mir
And
you
give
me
all,
all
of
you
Und
du
gibst
mir
alles,
alles
von
dir
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
Wie
oft
muss
ich
dir
noch
sagen
Even
when
you're
crying
you're
beautiful
too
Selbst
wenn
du
weinst,
bist
du
auch
schön
The
world
is
beating
you
down,
I'm
around
through
every
move
Die
Welt
mag
dich
niedermachen,
ich
steh
dir
bei
allem
bei
You're
my
downfall,
you're
my
muse
Du
bist
mein
Untergang,
du
bist
meine
Muse
My
worst
distraction,
my
rhythm
and
blues
Meine
schlimmste
Ablenkung,
mein
Rhythm
and
Blues
I
can't
stop
singing,
it's
ringing,
in
my
head
for
you
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
singen,
es
klingt
in
meinem
Kopf
für
dich
My
head's
under
water
Mein
Kopf
ist
unter
Wasser
But
I'm
breathing
fine
Aber
ich
atme
gut
You're
crazy
and
I'm
out
of
my
mind
Du
bist
verrückt
und
ich
bin
von
Sinnen
'Cause
all
of
me
Denn
alles
von
mir
Loves
all
of
you
Liebt
alles
von
dir
Love
your
curves
and
all
your
edges
Liebt
deine
Kurven
und
all
deine
Kanten
All
your
perfect
imperfections
All
deine
perfekten
Unvollkommenheiten
Give
your
all
to
me
Gib
dein
Alles
mir
I'll
give
my
all
to
you
Ich
geb'
mein
Alles
dir
You're
my
end
and
my
beginning
Du
bist
mein
Ende
und
mein
Anfang
Even
when
I
lose
I'm
winning
Selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
'Cause
I
give
you
all
of
me
Denn
ich
gebe
dir
alles
von
mir
And
you
give
me
all,
all
of
you
Und
du
gibst
mir
alles,
alles
von
dir
Give
me
all
of
you
Gib
mir
alles
von
dir
Cards
on
the
table,
we're
both
showing
hearts
Karten
auf
dem
Tisch,
wir
zeigen
beide
Herz
Risking
it
all,
though
it's
hard
Riskieren
alles,
auch
wenn
es
schwer
ist
'Cause
all
of
me
Denn
alles
von
mir
Loves
all
of
you
Liebt
alles
von
dir
Love
your
curves
and
all
your
edges
Liebt
deine
Kurven
und
all
deine
Kanten
All
your
perfect
imperfections
All
deine
perfekten
Unvollkommenheiten
Give
your
all
to
me
Gib
dein
Alles
mir
I'll
give
my
all
to
you
Ich
geb'
mein
Alles
dir
You're
my
end
and
my
beginning
Du
bist
mein
Ende
und
mein
Anfang
Even
when
I
lose
I'm
winning
Selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
'Cause
I
give
you
all
of
me
Denn
ich
gebe
dir
alles
von
mir
And
you
give
me
all
of
you
Und
du
gibst
mir
alles
von
dir
I
give
you
all,
all
of
me
Ich
gebe
dir
alles,
alles
von
mir
And
you
give
me
all,
all
of
you
Und
du
gibst
mir
alles,
alles
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Strommen, Marks Simon
Attention! Feel free to leave feedback.