The Kingston Trio - Bimini - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kingston Trio - Bimini - Remastered




B. Olofson/M. McIntyre
Б. Олофсон / М. Макинтайр
Oh, ′til I go down to Bimini, never get a lickin' ′til I go down to Bimini.
О, пока я не поеду в Бимини, никогда не облизывайся, пока я не поеду в Бимини.
We were all sailors 'til the day our boat pulled in to Bimini Bay.
Мы все были моряками до того дня, когда наша лодка причалила к бухте Бимини.
We tapped a keg. We loaded on. Woke up to find the boat was gone!
Мы постучали по бочонку, загрузились и, проснувшись, обнаружили, что лодки больше нет!
Chorus:
Припев:
Send my bail down to Bimini. This town is wearisome. Got thrown in jail just for drinkin' Barbego rum, Barbego rum.
Пошлите залог в Бимини. этот город утомителен. меня бросили в тюрьму только за то, что я пью ром Барбего, ром Барбего.
Oh, ′til I go down to Bimini, never get a lickin ′til I go down to Bimini.,
О, пока я не поеду в Бимини, я никогда не буду лизаться, пока не поеду в Бимини,
I recollect the other night, seems like there was a friendly fight.
Я вспоминаю ту ночь, кажется, там была дружеская драка.
It was a woman brought me grief. Her mother was the police chief!
Это была женщина, принесшая мне горе, ее мать была начальником полиции!
(Chorus)
(Припев)
I told them I would mend my ways. They let me out in thirty days.
Я сказал им, что исправлюсь, и они выпустили меня через тридцать дней.
One little sip to quench my thirst, I should have read the label first!
Один маленький глоток, чтобы утолить жажду, я должен был сначала прочитать этикетку!
(Chorus)
(Припев)
Oh, 'til I go down to Bimini, never get a lickin′ 'til I go down to Bimini.
О, пока я не поеду в Бимини, никогда не облизывайся, пока я не поеду в Бимини.
They say that Bimini can′t afford to keep providing room and board.
Говорят, что Бимини не может позволить себе и дальше обеспечивать его жильем и питанием.
I'm anchored here by ball and chain, squeezin′ the rum from sugar cane.
Я прикован здесь цепью и шаром, выжимаю ром из сахарного тростника.
(Chorus)
(Припев)
Oh, 'til I go down to Bimini, never get a lickin' ′til I go down to Bimini. (Repeat and fade)
О, пока я не поеду в Бимини, никогда не облизывайся, пока я не поеду в Бимини.





Writer(s): Mark W. Mcintyre, William Olofson


Attention! Feel free to leave feedback.