Lyrics and translation The Kingston Trio - Blue-Eyed Gal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue-Eyed Gal
Голубоглазая девчонка
Gonna
find
a
bran′
new
gal.
Don't
want
one
who′s
lazy
'cause
the
one
I
got
right
now,
'bout
to
drive
me
crazy.
Найду
себе
новую
девчонку.
Не
хочу
лентяйку,
потому
что
та,
что
у
меня
сейчас,
сводит
меня
с
ума.
′Bout
to
drive
me
crazy.
′Bout
to
drive
me
wild.
'Bout
to
drive
me
down
that
road
more′n
a
hundred
miles.
Сводит
меня
с
ума.
Сводит
меня
с
ума.
Загонит
меня
по
дороге
больше,
чем
на
сто
миль.
I
don't
want
a
workin′
gal,
one
whose
face
is
flow'ry.
I
just
want
a
country
gal
who′ll
have
a
handsome
dowry.
Мне
не
нужна
работящая
девчонка,
с
измученным
лицом.
Мне
нужна
деревенская
девчонка
с
хорошим
приданым.
I
don't
want
a
city
gal,
one
who's
kind-a
lazy
′cause
I
got
a
gal
in
town
′bout
to
drive
me
crazy.
Мне
не
нужна
городская
девчонка,
которая
немного
ленива,
потому
что
у
меня
есть
девчонка
в
городе,
которая
сводит
меня
с
ума.
'Bout
to
drive
me
crazy.
′Bout
to
drive
me
wild.
'Bout
to
drive
me
down
that
road
more′n
a
hundred
miles.
Сводит
меня
с
ума.
Сводит
меня
с
ума.
Загонит
меня
по
дороге
больше,
чем
на
сто
миль.
I
don't
want
a
city
gal
who
sips
of
cherry
wine.
I
want
a
gal
to
share
with
me
my
country
turpentine.
Мне
не
нужна
городская
девчонка,
потягивающая
вишневое
вино.
Мне
нужна
девчонка,
которая
разделит
со
мной
мой
деревенский
скипидар.
Reaching
for
that
mountain,
leave
her
here
in
town.
Boarding
at
a
big
hotel,
run
her
money
down.
Стремлюсь
к
той
горе,
оставлю
её
здесь
в
городе.
Поселюсь
в
большой
гостинице,
потрачу
её
деньги.
Run
her
money
down,
boys,
run
her
money
down.
Boarding
at
that
big
hotel,
run
her
money
down.
Потрачу
её
деньги,
ребята,
потрачу
её
деньги.
Поселюсь
в
большой
гостинице,
потрачу
её
деньги.
She
lived
here
when
I
met
her.
She′ll
live
here
when
I'm
gone.
She'll
stay
around,
run
her
money
down,
but
me,
I′m
moving
on.
Она
жила
здесь,
когда
я
встретил
её.
Она
будет
жить
здесь,
когда
меня
не
станет.
Она
останется,
потратит
свои
деньги,
но
я
двигаюсь
дальше.
Me,
I′m
moving
on,
boys.
Me,
I'm
moving
on.
Stay
and
run
her
money
down,
me
I′m
movin'
on.
Я
двигаюсь
дальше,
ребята.
Я
двигаюсь
дальше.
Оставайся
и
трать
свои
деньги,
а
я
двигаюсь
дальше.
′Bout
to
drive
me
crazy.
'Bout
to
drive
me
wild.
′Bout
to
drive
me
down
that
road
more'n
hundred
miles.
Сводит
меня
с
ума.
Сводит
меня
с
ума.
Загонит
меня
по
дороге
больше,
чем
на
сто
миль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Shane, T. Drake, M. Stafford
Attention! Feel free to leave feedback.