The Kingston Trio - Bye Bye Thou Little Tiny Child (Remastered) - translation of the lyrics into Russian




Bye Bye Thou Little Tiny Child (Remastered)
Прощай, Ты, Маленькое Дитя (ремастированная версия)
Dave Guard
Dave Guard
Bye, bye, thou little tiny child. Bye, bye, lullee lullay. (Repeat)
Прощай, прощай, ты, маленькая девочка. Прощай, прощай, люле-люли. (Повтор)
Sisters, too, how may we do for to preserve this day.
Сестры, как же нам поступить, чтобы сохранить этот день.
This young King for whom we sing, bye, bye, lullee, lullay.
Этого юного Короля, для которого мы поем, прощай, прощай, люле-люли.
()
()
Herod in his raging chargeth hath he this day.
Ирод в своей ярости приказал в этот день.
Men of might in his sight children young to slay.
Людей сильных, чтобы на его глазах убивать детей юных.
()
()
Woe is me, poor Child, for thee and ev'ry morn and day.
Горе мне, бедная девочка, за тебя и каждое утро и день.
For thy parting neither say nor sing, bye, bye, lullee, lullay.
На твой уход не могу ни сказать, ни спеть, прощай, прощай, люле-люли.
()
()





Writer(s): Dave Guard


Attention! Feel free to leave feedback.