Lyrics and translation The Kingston Trio - Bye Bye, Thou Little Tiny Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye,
bye,
thou
little
tiny
child.
Bye,
bye,
lullee
lullay.
(Repeat)
Прощай,
прощай,
крошечное
дитя,
прощай,
прощай,
Лулли-Лулли.
Sisters,
too,
how
may
we
do
for
to
preserve
this
day.
Сестры
тоже,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
сохранить
этот
день.
This
young
King
for
whom
we
sing,
bye,
bye,
lullee,
lullay.
Этот
юный
король,
для
которого
мы
поем,
прощай,
прощай,
Лулли,
Лулли.
Herod
in
his
raging
chargeth
hath
he
this
day.
Ирод
в
своей
неистовой
атаке
сегодня.
Men
of
might
in
his
sight
children
young
to
slay.
Могучие
люди
в
его
глазах,
дети,
молодые,
чтобы
убивать.
Woe
is
me,
poor
Child,
for
thee
and
ev′ry
morn
and
day.
Горе
мне,
бедное
дитя,
за
тебя
и
каждое
утро
и
каждый
день.
For
thy
parting
neither
say
nor
sing,
bye,
bye,
lullee,
lullay.
На
прощанье
Не
говори
и
не
пой:
прощай,
прощай,
Лулли,
Лулли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Guard
Attention! Feel free to leave feedback.