Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coal Tattoo - Remastered
Угольная татуировка - Ремастеринг
Travelin′
down
that
coal
town
road
Еду
по
дороге
угольного
городка,
Listenin'
to
my
rubber
tires
whine
Слушаю,
как
мои
шины
скулят.
Goodbye
to
Buckeye
and
white
Sycamore
Прощай,
Букай
и
белый
платан,
I′m
leavin'
you
behind
Я
оставляю
тебя
позади.
I've
been
coal
miner
all
of
my
life
Я
был
шахтером
всю
свою
жизнь,
Layin′
down
track
in
the
hole
Укладывал
рельсы
в
забое.
Gotta
back
like
an
ironwood,
bit
by
the
wind
Спина
как
у
железного
дерева,
обветренная,
Blood
veins
blue
as
the
coal
Вены
синие,
как
уголь.
Blood
veins
blue
as
the
coal
Вены
синие,
как
уголь.
Somebody
said,
"That′s
a
strange
tattoo
Кто-то
сказал:
"Странная
татуировка
You
have
on
the
side
of
your
head"
У
тебя
на
виске".
I
said,
"That's
the
blueprint
left
by
the
coal
Я
сказал:
"Это
чертеж,
оставленный
углем,
A
little
more
and
I′d
been
dead"
Еще
немного,
и
я
был
бы
мертв".
Well,
I
love
the
rumble
and
I
love
the
dark
Ну,
я
люблю
грохот
и
люблю
темноту,
I
love
the
cool
of
the
Slade
Люблю
прохладу
забоя.
And
it's
on
down
the
new
road,
lookin′
for
a
job
И
я
еду
по
новой
дороге,
ищу
работу,
This
travelin'
nook
in
my
head
Эта
страсть
к
путешествиям
в
моей
голове.
I
stood
for
the
union
and
walked
in
the
line
Я
стоял
за
профсоюз
и
ходил
в
строю,
And
fought
against
the
company
И
боролся
против
компании.
I
stood
for
the
U.
M.
W.
of
A
Я
стоял
за
Объединенный
профсоюз
горняков
Америки,
Now,
who′s
gonna
stand
for
me?
А
теперь
кто
заступится
за
меня?
I've
got
no
house
and
I
got
no
job
У
меня
нет
дома
и
нет
работы,
Just
got
a
worried
soul
Только
встревоженная
душа.
And
a
blue
tattoo
on
the
side
of
my
head
И
синяя
татуировка
на
виске,
Left
by
the
number
nine
coal
Оставленная
углем
номер
девять.
Left
by
the
number
nine
coal.
Оставленная
углем
номер
девять.
Some
day
when
I'm
dead
and
gone
Когда-нибудь,
когда
я
умру
To
Heaven,
the
land
of
my
dreams
И
попаду
в
рай,
страну
моих
грез,
I
won′t
have
to
worry
on
losin′
my
job
Мне
не
придется
беспокоиться
о
потере
работы,
On
bad
times
and
big
machines
О
плохих
временах
и
больших
машинах.
I
ain't
gonna
pay
my
money
away
Я
не
буду
тратить
свои
деньги
On
dues
or
hospital
plans
На
взносы
или
больничные
страховки.
I′m
gonna
pick
coal
where
the
blue
Heavens
roll
Я
буду
добывать
уголь
там,
где
синеют
небеса,
And
sing
with
the
Angel
Band
И
петь
с
ангельским
хором.
I
ain't
gonna
pay
my
money
away
Я
не
буду
тратить
свои
деньги
On
dues
or
hospital
plans
На
взносы
или
больничные
страховки.
I′m
gonna
pick
coal
where
the
blue
Heavens
roll
Я
буду
добывать
уголь
там,
где
синеют
небеса,
And
sing
with
the
Angel
Band
И
петь
с
ангельским
хором.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Ed Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.