The Kingston Trio - Cortelia Clark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kingston Trio - Cortelia Clark




I was just a boy the year the Blue Bird Special came through hereon its first run South to New Orleans.
Я был всего лишь мальчишкой в тот год, когда "Синяя птица" совершила свой первый рейс на юг, в Новый Орлеан.
A blind old man and I, we came to Guthrie just to see the train. He was black and I was green.
Слепой старик и я, мы пришли в Гатри только для того, чтобы посмотреть на поезд.
"Tell me what you see," said he. "Is the engine black or red, son? That's the loudest thing I've ever seen."
"Скажи мне, что ты видишь, - сказал он. - двигатель черный или красный, сынок? это самая громкая вещь, которую я когда-либо видел".
Then he picked his guitar up and sat on the fender of a truck. Then his eyes lit up as he begin to sing.
Потом он взял гитару и сел на крыло грузовика, а потом его глаза загорелись, когда он начал петь.
I remember when that old man's dreams were chained to a depot down in Guthrie and a Blue Bird Special train
Я помню, как мечты этого старика были прикованы к депо в Гатри и специальному поезду "Синяя птица".
Then he picked his guitar up and shuffled down the walk to the cars of town wound 'round the building at his feet
Затем он взял свою гитару и зашаркал по дорожке к городским машинам, окружавшим здание у его ног.
Looking mighty proud, that old man, with his battered hat in his hand. Lord, he sang a song that made me weep.
Вид у него был очень гордый, этот старик с потрепанной шляпой в руке ... Господи, он пел песню, которая заставила меня плакать.
Yes, he made me weep.
Да, он заставил меня плакать.
I read it in a week-old paper. No one made it for his death or even lay a flower at his feet.
Я прочитал об этом в газете недельной давности: "никто не сделал этого ради его смерти и даже не положил цветок к его ногам".
He was just a blind old beggar. He was sad, but, Lord, I'll wager he won't beg for nothing on his street.
Он был просто слепым старым попрошайкой, он был печален, но, Боже, держу пари, он не будет просить ничего на своей улице.
You will find him, Lord, this morning. He'll be stepping from your door.
Ты найдешь Его, Господи, этим утром, он переступит порог твоей двери.
Can you save a street in glory for Cortelia Clark?
Можете ли вы сохранить улицу Славы для Кортелии Кларк?
'Cause I was just a boy the week the Blue Bird Special came through here on its first run South to New Orleans.
Потому что я был всего лишь мальчишкой в ту неделю, когда "Синяя птица" совершила свой первый рейс на юг, в Новый Орлеан.
A blind old man and I, we came to Guthrie just to see the train. He was black and was I green.
Слепой старик и я, мы пришли в Гатри только для того, чтобы посмотреть на поезд.





Writer(s): Mickey Newbury


Attention! Feel free to leave feedback.