Lyrics and translation The Kingston Trio - Everglades
Harlan
Howard
Харлан
Ховард.
He
was
born
and
raised
around
Jacksonville.
A
nice
young
man,
not
the
kind
to
kill.
Он
родился
и
вырос
в
Джэксонвилле,
хороший
молодой
человек,
не
из
тех,
кого
можно
убить.
But
a
jealous
fight
and
a
flashing
blade
sent
him
on
the
run
to
the
Everglades.
Runnin′
like
a
dog
through
the
Everglades.
Но
ревнивый
бой
и
сверкающий
клинок
отправили
его
в
бегство
в
Эверглейдс,
Бегущего,
как
пес
сквозь
Эверглейдс.
Now,
the
posse
went
in
and
they
came
back
out.
They
said
he'll
die
and
there
ain′t
no
doubt.
Они
вернулись,
они
сказали,
что
он
умрет,
и
в
этом
нет
сомнений.
It's
an
eye
for
an
eye
so
the
debt
is
paid.
He
won't
last
long
in
the
Everglades.
A
man
can′t
live
in
the
Everglades.
Это
око
за
око,
так
что
долг
выплачен,
он
не
продержится
долго
в
Эверглейдах,
человек
не
может
жить
в
Эверглейдах.
Where
a
man
can
hide
and
never
be
found
and
have
no
fear
of
the
bayin′
hounds.
Там,
где
человек
может
спрятаться
и
никогда
не
быть
найденным,
и
не
бояться
борзых.
But
he
better
keep
movin'
and
don′t
stand
still.
If
the
'skeeters
don′t
get
then
the
'gaters
will.
Runnin′
like
a
dog
through
the
Everglades.
(Last
time
- Skippin'
like
a
frog
through
the
slimy
bog.
Runnin'
through
the
trees
from
the
Everlys.)
Но
ему
лучше
продолжать
двигаться
и
не
стоять
на
месте.
если
скитеры
не
доберутся
до
него,
то
"гатеры"
будут
бежать,
как
собака
через
Эверглейдс.
(в
последний
раз-скакать,
как
лягушка
через
скользкое
болото.
бежать
сквозь
деревья
из
Эверли.)
Now,
the
years
went
by
and
his
girl
was
wed.
His
fam′ly
gave
him
up
for
dead.
Прошли
годы,
и
его
девушка
вышла
замуж,
его
семья
отдала
его
на
смерть.
But
now
and
then
the
natives
would
say
they′d
seen
him
runnin'
through
the
Everglades.
Но
время
от
времени
туземцы
говорили,
что
видели,
как
он
бежал
через
Эверглейдс.
Now,
he
never
heard
the
news
on
the
radio.
He
was
deep
in
the
′glades
so
he'll
never
know.
Он
никогда
не
слышал
новостей
по
радио,
он
был
глубоко
в
Глейдс,
так
что
он
никогда
не
узнает.
His
runnin′
and
hidin'
didn′t
make
much
sense
for
the
jury
had
ruled
it
was
self-defense.
Его
бегство
и
сокрытие
не
имело
большого
смысла,
поскольку
присяжные
решили,
что
это
была
самозащита.
Running
like
a
dog
through
the
Everglades.
Бегу,
как
собака,
сквозь
Эверглейдс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harlan Howard
Attention! Feel free to leave feedback.