Lyrics and translation The Kingston Trio - Go Where I Send Thee (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Where I Send Thee (Live)
Ступайте, куда пошлю вас (концертная запись)
Children,
go
where
I
send
thee
Дети,
ступайте,
куда
пошлю
вас,
How
shall
I
send
thee?
Как
же
я
вас
пошлю?
Well,
I′m
gonna
send
you
one
by
one
Я
пошлю
вас
по
одному,
One
for
the
little
bitty,
baby
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Один
за
крошечного
младенца,
рожденного,
рожденного,
рожденного
в
Вифлееме.
Children,
go
where
I
send
thee
Дети,
ступайте,
куда
пошлю
вас,
How
shall
I
send
thee?
Как
же
я
вас
пошлю?
Well,
I'm
gonna
send
you
two
by
two,
two
for
Paul
and
Silas
Я
пошлю
вас
по
двое,
двое
за
Павла
и
Силу,
One
for
the
little
bitty,
baby
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Один
за
крошечного
младенца,
рожденного,
рожденного,
рожденного
в
Вифлееме.
Children,
go
where
I
send
thee.
How
shall
I
send
thee?
Дети,
ступайте,
куда
пошлю
вас.
Как
же
я
вас
пошлю?
Well,
now,
I′m
gonna
send
you
three
by
three
Теперь
я
пошлю
вас
по
трое,
Three
for
the
Hebrew
children,
two
for
Paul
and
Silas
Трое
за
отроков
в
пещи
огненной,
двое
за
Павла
и
Силу,
One
for
the
little
bitty
baby
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Один
за
крошечного
младенца,
рожденного,
рожденного,
рожденного
в
Вифлееме.
Children,
go
where
I
send
thee
Дети,
ступайте,
куда
пошлю
вас,
How
shall
I
send
thee?
Как
же
я
вас
пошлю?
Well,
I'm
gonna
send
you
six
by
six
Я
пошлю
вас
по
шестеро,
Well,
six
for
the
six
that
never
got
fixed
Шестеро
за
шестерых,
что
так
и
не
исправились,
Five
for
the
gospel
preachers
Пятеро
за
проповедников
Евангелия,
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Четверо
за
четверых,
что
стояли
у
дверей,
Three
for
the
Hebrew
children,
two
for
Paul
and
Silas
Трое
за
отроков
в
пещи
огненной,
двое
за
Павла
и
Силу,
One
for
the
little
bitty,
baby
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Один
за
крошечного
младенца,
рожденного,
рожденного,
рожденного
в
Вифлееме.
Children,
go
where
I
send
thee
Дети,
ступайте,
куда
пошлю
вас,
How
shall
I
send
thee?
Как
же
я
вас
пошлю?
Well,
I'm
gonna
send
you
eight
by
eight
Я
пошлю
вас
по
восемь,
Eight
for
the
eight
that
stood
at
the
gate
Восемь
за
восьмерых,
что
стояли
у
ворот,
Seven
for
the
seven
that
never
got
to
heaven
Семеро
за
семерых,
что
так
и
не
попали
в
рай,
And
six
for
the
six
that
never
got
fixed
И
шестеро
за
шестерых,
что
так
и
не
исправились,
Five
for
the
gospel
preachers
Пятеро
за
проповедников
Евангелия,
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Четверо
за
четверых,
что
стояли
у
дверей,
Three
for
the
Hebrew
children,
two
for
Paul
and
Silas
Трое
за
отроков
в
пещи
огненной,
двое
за
Павла
и
Силу,
One
for
the
little
bitty,
baby
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Один
за
крошечного
младенца,
рожденного,
рожденного,
рожденного
в
Вифлееме.
Children,
go
where
I
send
thee
Дети,
ступайте,
куда
пошлю
вас,
How
shall
I
send
thee?
Как
же
я
вас
пошлю?
Well,
now,
I′m
gonna
send
you
ten
by
ten
Теперь
я
пошлю
вас
по
десять,
Ten
for
the
ten
commandments
Десять
за
десять
заповедей,
Nine
for
the
nine
all
dressed
so
fine
Девять
за
девятерых,
так
нарядно
одетых,
Eight
for
the
eight
that
stood
at
the
gate
Восемь
за
восьмерых,
что
стояли
у
ворот,
Seven
for
the
seven
who
never
got
to
heaven
Семеро
за
семерых,
что
так
и
не
попали
в
рай,
And
six
for
the
six
that
never
got
fixed
И
шестеро
за
шестерых,
что
так
и
не
исправились,
Five
for
the
gospel
preachers
Пятеро
за
проповедников
Евангелия,
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Четверо
за
четверых,
что
стояли
у
дверей,
Three
for
the
Hebrew
children,
two
for
Paul
and
Silas
Трое
за
отроков
в
пещи
огненной,
двое
за
Павла
и
Силу,
One
for
the
little
bitty,
baby
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Один
за
крошечного
младенца,
рожденного,
рожденного,
рожденного
в
Вифлееме.
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Он
был
рожден,
рожден,
рожден
в
Вифлееме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHANE, REYNOLDS, GUARD
Attention! Feel free to leave feedback.