Lyrics and translation Kingston Trio - Hard, Ain't it Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard, Ain't it Hard
Тяжело, не правда ли?
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard
(oh,
yes)
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли
(о,
да)
любить
ту,
которая
никогда
Did
love
you
Не
любила
тебя?
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard,
great
God,
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли,
Боже
правый,
любить
ту,
которая
никогда
Will
be
true?
Не
будет
верна?
Well,
there
is
a
house
in
this
old
town.
That's
where
my
true
love
lays
around
Есть
дом
в
этом
старом
городе,
где
моя
любовь
проводит
время,
She
sits
down
upon
another's
knee
(do
tell)
and
tells
him
what
she
never
will
Она
сидит
на
коленях
у
другого
(вот
так
вот)
и
говорит
ему
то,
что
никогда
не
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard
(oh,
yes)
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли
(о,
да)
любить
ту,
которая
никогда
Did
love
you
Не
любила
тебя?
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard,
great
God,
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли,
Боже
правый,
любить
ту,
которая
никогда
Will
be
true?
Не
будет
верна?
The
first
time
I
seen
my
true
love
she
was
a-standin'
by
my
door
В
первый
раз
я
увидел
мою
любовь,
она
стояла
у
моей
двери,
And
the
last
time
I
seen
her
false-hearted
smile,
she
was
dead
on
that
bar
room
А
в
последний
раз,
когда
я
увидел
ее
фальшивую
улыбку,
она
лежала
мертвой
на
полу
Floor!
(Poor
girl!)
В
баре!
(Бедняжка!)
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard
(oh,
yes)
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли
(о,
да)
любить
ту,
которая
никогда
Did
love
you
Не
любила
тебя?
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard,
great
God,
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли,
Боже
правый,
любить
ту,
которая
никогда
Will
be
true?
Не
будет
верна?
Well,
who's
gonna
kiss
your
ruby
lips?
(Not
you,
sweetie!)
Who's
gonna
hold
Кто
поцелует
твои
рубиновые
губы?
(Не
ты,
милая!)
Кто
будет
держать
Your
little
hand?
(Hand?)
Твою
маленькую
ручку?
(Ручку?)
Who's
gonna
do,
well,
you
know
what,
when
I'm
down
in
that
promised
land?
(I
Кто
будет
делать,
ну,
ты
знаешь
что,
когда
я
буду
в
земле
обетованной?
(Я
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard
(oh,
yes)
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли
(о,
да)
любить
ту,
которая
никогда
Did
love
you
Не
любила
тебя?
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard,
great
God,
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли,
Боже
правый,
любить
ту,
которая
никогда
Will
be
true?
Не
будет
верна?
Well,
don't
go
drinkin'
and
gamblin'.
Don't
go
there
your
sorrows
for
to
drown
Не
пей
и
не
играй.
Не
ходи
туда
топить
свои
печали.
This
hard
liquor
place
is
a
low-down
disgrace.
It's
the
meanest
damn
place
in
Это
питейное
заведение
- низкое
и
позорное
место.
Это
самое
мерзкое
место
в
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard
(oh,
yes)
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли
(о,
да)
любить
ту,
которая
никогда
Did
love
you
Не
любила
тебя?
Well,
it's
hard.
Ain't
it
hard?
Ain't
it
hard,
great
God,
to
love
one
who
never
Тяжело,
не
правда
ли?
Не
тяжело
ли,
Боже
правый,
любить
ту,
которая
никогда
Will
be
true?
Не
будет
верна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.