The Kingston Trio - Hard Travellin' (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kingston Trio - Hard Travellin' (Live)




Hard Travellin' (Live)
Тяжелые странствия (концертная запись)
Pest & Ledow - Enguneemaa
Пест и Ледоу - Инженеры
()
()
Fenuneemaa thiya kamanaa aharen heybali vaavaruveynikuthymaa reygandugaa kamanaa reyali vaa varuveyenguneemaa eku ulhelymaa dhen hiy kendidhey manjeyeku veemaa eki meehunnaa bosdhy ekirey manjey
Инженеры, чьи желания подобны ветру, уносящемуся прочь, чьи желания подобны ветру, возвращающемуся вновь. Мы инженеры, работаем глубоко под землей. Ты та, кто покорила мое сердце, моя любовь.
(Ledow)
(Ледоу)
Roathan feneyey libumun ethah dhoakaa
В лунном свете, купаясь в его сиянии,
Anheneh nethey mivaru, dhunyemathin hoadhaa
Ты приходишь ко мне, озаренная счастьем.
Kiyaidheme vaahekeh, jehune mi roagaa
Когда ты говоришь, твоя болезнь исчезает,
Meehakah vaahekeh nooney meekee boadhaa
Когда ты смеешься, моя боль утихает.
Heydhaviye vaguthu thakeh masha ekugaa
Как рыба, плывущая в воде,
Eynaviye namugaa iffaiytheri kamugaa
Мы с тобой словно две половинки одного целого.
Eynadhiye bitun kairiah ethah vaguaan
Где бы ни была моя возлюбленная, туда я отправлюсь,
Veynahviye adhu mashah keiy mihen kurumuga
Как бабочка, порхающая вокруг цветка.
Madun mashah dheneh mihen nethe hureveykah
Сладкая моя, почему ты не со мной?
Koh koh maafu alun dheneh nethe kureveykah
Милая моя, почему ты не со мной?
Ulhefaa thihen adhives thihen loabiveye buneveykan
Внутри меня все сгорает от желания быть с тобой.
Kulhefaa kulhigandu erumun rulhigandu neyngune mashah hureveythan
Сердце мое бьется сильнее, когда я думаю о тебе, моя дорогая.
Libigen thimalaa ufalun mashah eiy irehga maadhen ulhevijjey
Внутри меня таится надежда, что ты придешь ко мне, моя любовь.
Folhifaa huregen enmen kairy thivareh neiy kamah bunevijjey
Я буду делать все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива со мной.
Nuvanys gina dhuvaheh moya hee mashah vefa hurevijjey
Новое солнце взойдет, и мы будем вместе, моя любовь.
Fithigen ekugaa migothah mashah ethakeh dhuvas ulhevijjey
Мы будем вместе, пока светит солнце, моя дорогая.
Basthah athuraa kiyaidhen mithuraa Haalathey miee adhu
Одежда изорвана, слова сладки. В таком состоянии я нахожусь.
Laskon ithurah kiyaigen thikuraa kanthakah badhaleh nethe adhu
Глаза полны слез, слова правдивы. Такова моя печаль.
Jassaa vahtharu balamun fahathun dhuvamun kulhivaru kulhedhaan
Музыка играет, сила и радость наполняют сердца.
Asthaa kahgandu koggen fey adhu othakas masheh dhn numedhaaney
Звезды сияют, а луна - это лицо моей возлюбленной.
()
()
Fenuneemaa thiya kamanaa aharen heybali vaavaruvey
Инженеры, чьи желания подобны ветру, уносящемуся прочь,
Nikuthymaa reygandugaa kamanaa reyali vaa varuvey
Чьи желания подобны ветру, возвращающемуся вновь.
Enguneemaa eku ulhelymaa dhen hiy kendidhey manjey
Мы инженеры, работаем глубоко под землей.
Eku veemaa eki meehunnaa bosdhy ekirey manjey
Ты та, кто покорила мое сердце, моя любовь.
(Pest)
(Пест)
Dhuniye there balaalan nukume ulhumuge thereyga
В этом мире, полном детей, я живу в твоем сердце.
Nufeni mashah Hadhaalan Nufudhey Roomeh thereyga
Ты моя новая любовь, ты мой Рим.
Waruge Kuhjeh ereyga
Ты мой оазис в пустыне.
Gayah ereybaa, hadhan kereybaa
Я буду петь, я буду танцевать.
Wee dhimaa adhi dherey ma
Не оставляй меня одну.
Haaluge Dhulun bunanyaa buneveyny mashah
Твоя тень мое убежище.
Dhaanuga elhiliyas fulun nudheveyne mashah
Твоя улыбка мой свет.
Raalhuga loabeege jehen nudheveyne mashah
Твой голос моя песня.
Haaluge varu mashah bune nudheveyne mashah
Ты мое все.
Keri ma gossa ehi gothuntha (noonnama)
Моя дорогая, куда ты идешь? (Не уходи)
Eri ma gossa negi fothuntha (wooslaafa)
Моя дорогая, не плачь. (Не грусти)
Kairy ulhe dhookollyma gossa roan Nerdehtha?
Зачем ты прячешься от меня?
Noony nerelyma Soo boan Porn starehtha?
Почему ты не со мной?
Mage kairiah thiaee,
Моя возлюбленная,
Soo Fenna irah manje thihiragen Dhiyaavee
Ты моя мечта.
Meethi nikan boalabe, hithi raleh miyaky
Сладкие слова, нежные прикосновения.
Reethi nikan vaanemanje paree akah fiya lee
Правильный путь это путь к тебе.
Ariyakah hinganee, thi Badiyeke Migady
Ты моя единственная.
Maa farivamun thidhany
Не покидай меня.
Thi thariyehtha widhanee maa
Не уходи от меня.
Thihen ulhe rashu medhah dhariyeke vihany
Ты мое сокровище.
Badin Mihaa ginaveema jahaa valhi mihaa ginavee
Давай убежим вместе, давай улетим вместе.
Badin Iraa milanee
Давай встретимся снова.






Attention! Feel free to leave feedback.