The Kingston Trio - Little Maggie - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kingston Trio - Little Maggie - Live




Oh, well, yonder stands little Maggie
О, вон там стоит маленькая Мэгги.
With a dram glass in her hand
С бокалом в руке.
She drinkin′ away her troubles, oh, Lord
Она выпивает свои проблемы, О Боже
And foolin' another man
И дурачить другого человека
How could I ever stand it
Как я мог это вынести?
Just to see them two blue eyes?
Просто чтобы увидеть эти голубые глаза?
They shine just like the diamonds
Они сверкают, как бриллианты.
Like the diamonds in the sky
Как бриллианты в небе.
Pretty flowers were made for bloomin′
Красивые цветы были созданы для того, чтобы цвести.
Pretty stars were made to shine
Красивые звезды были созданы, чтобы сиять.
Pretty girls were made for boys to love
Хорошенькие девочки созданы для любви мальчиков.
Surely Maggie was made for mine
Конечно, Мэгги была создана для меня.
Oh, well, yonder stands little Maggie
О, вон там стоит маленькая Мэгги.
With a dram glass in her hand
С бокалом в руке.
She drinkin' away her troubles, oh, Lord
Она выпивает свои проблемы, О Боже
And foolin' another man
И дурачить другого человека
Well, they marched me down to the station
Что ж, они отвели меня на станцию.
With my suitcase in my hand
С чемоданом в руке.
I′m goin′ away for to leave you, my love
Я ухожу, чтобы оставить тебя, любовь моя.
Goin' to a far distant land
Отправляюсь в далекую страну.
Oh, well, sometimes I have a nickel
Что ж, иногда у меня есть пятак.
And sometimes I have a dime
И иногда у меня есть десятицентовик.
And sometimes I have ten dollars, oh, Lord
И иногда у меня есть десять долларов, О Боже
Just to pay little Maggie′s fine
Просто чтобы заплатить маленькая Мэгги в порядке
Oh, well, yonder stands little Maggie
О, вон там стоит маленькая Мэгги.
With a dram glass in her hand
С бокалом в руке.
She drinkin' away her troubles, oh, Lord
Она выпивает свои проблемы, О Боже
And foolin′ another man
И дурачить другого человека
And foolin' another man
И дурачить другого человека





Writer(s): Dave Guard


Attention! Feel free to leave feedback.