Lyrics and translation The Kingston Trio - My Ramblin' Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Ramblin' Boy
Мой бродяга
Fare
thee
well,
my
ramblin'
boy,
may
all
your
rambles
bring
you
joy.
Yes,
(Chorus)
Счастливого
пути,
мой
бродяга,
пусть
все
твои
странствия
принесут
тебе
радость.
Да,
(Припев)
He
was
a
man
and
a
friend
always.
We
rambled
'round
in
the
hard,
old
days.
Он
был
мужчиной
и
всегда
другом.
Мы
бродили
вместе
в
те
суровые,
старые
времена.
He
never
cared
if
I
had
no
dough.
We
rambled
'round
in
the
rain
or
snow.
Его
не
волновало,
есть
ли
у
меня
деньги.
Мы
бродили
вместе
под
дождем
и
снегом.
Late
one
night
in
a
jungle
camp,
the
weather
it
was
cold
and
damp.
Поздней
ночью
в
лагере
в
джунглях,
погода
была
холодной
и
сырой.
He
got
the
chills
and
he
got
them
bad.
I
lost
the
only
friend
I
had.
Его
знобило,
и
ему
стало
очень
плохо.
Я
потерял
единственного
друга,
который
у
меня
был.
He
left
me
here
to
ramble
on.
My
ramblin'
pal
is
dead
and
gone.
Он
оставил
меня
здесь
бродить
одного.
Мой
друг-бродяга
умер
и
ушел.
If,
when
we
die,
we
go
some
where,
I'll
bet
you
a
dollar
he's
a-ramblin'
there.
Если,
когда
мы
умираем,
мы
куда-то
идем,
держу
пари
на
доллар,
он
бродит
там.
May
all
your
rambles
bring
you
joy.
(Repeat)
Пусть
все
твои
странствия
принесут
тебе
радость.
(Повторить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paxton Thomas Richard
Attention! Feel free to leave feedback.