The Kingston Trio - One Too Many Mornings - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kingston Trio - One Too Many Mornings - Live




One Too Many Mornings - Live
Слишком много рассветов - Концертная запись
Down the street the dogs are barking and the day is getting dark. As the night comes in a-falling, all the dogs lose their bark,
Вниз по улице собаки лают, и день темнеет. Как только ночь наступает, все собаки замолкают,
And the silent night is shattered by the sound inside my mind.
И тихую ночь разбивает звук в моей голове.
I am one too many mornings. One too many mornings. One too many mornings and a thousand miles behind.
Я прожил слишком много рассветов. Слишком много рассветов. Слишком много рассветов и тысячу миль позади.
From the cross roads of my door step, my eyes, they start to fade
С порога моего дома мои глаза начинают тускнеть,
As I turn my head back to the room where my love and I have lain.
Когда я поворачиваю голову обратно в комнату, где мы с тобой лежали.
As I gaze out to the street, to the sidewalk and the signs
Когда я смотрю на улицу, на тротуар и знаки,
()
()
There′s a restless, hungry feeling that don't mean no one no good. Everything I′m saying, you can say it just as good.
Возникает беспокойное, голодное чувство, которое никому не сулит добра. Всё, что я говорю, ты можешь сказать так же хорошо.
You are right from your side and I am right from mine.
Ты права со своей стороны, и я прав со своей.
We're both just one too many mornings. (Talk about) one too many mornings.
Мы оба прожили слишком много рассветов. (Поговорим о) слишком многих рассветах.
One too many mornings and a thousand miles behind.
Слишком много рассветов и тысячу миль позади.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.