Lyrics and translation The Kingston Trio - Sloop John B (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sloop John B (Live)
Шлюп "Джон Би" (концертная запись)
We
come
on
the
sloop
John
B,
my
grandfather
and
me
Мы
плыли
на
шлюпе
"Джон
Би",
мой
дед
и
я,
Around
Nassau
town
we
did
roam
drinkin′
all
night
Бродили
по
Нассау,
пили
всю
ночь
напролет,
Got
into
a
fight,
well,
I
feel
so
break
up
Ввязались
в
драку,
милая,
я
так
измучен,
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
(I
want
to
go
home,
so
now)
(Хочу
домой,
ну
же)
Hoist
up
the
John
B's
sails
Поднять
паруса
"Джона
Би",
See
how
the
main
sails
set
Смотри,
как
грот-мачта
натянулась,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
(Let
me
go
home)
(Отпусти
меня
домой)
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
(I
want
to
go
home)
(Хочу
домой)
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
(Why
don′t
you
let
me
go
home?)
(Почему
ты
не
отпускаешь
меня
домой?)
Well,
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измучен,
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
(I
want
to
go
home)
(Хочу
домой)
First
mate,
he
got
drunk
Старпом
напился,
Broke
up
the
people's
trunk
Разбил
чужой
сундук,
Constable
had
to
come
and
take
him
away
Констебль
пришел
и
забрал
его,
Sheriff
John
Stone
Шериф
Джон
Стоун.
(Sheriff
John
Stone)
(Шериф
Джон
Стоун)
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
(Why
don′t
you
leave
me
alone?)
(Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?)
Well,
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измучен,
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
(I
want
to
go
home,
so,
now)
(Хочу
домой,
ну
же)
Well,
the
poor
cook
he
caught
the
fits
Бедный
кок
схватил
припадок,
Throw
away
all
of
my
grits.
Выбросил
всю
мою
кукурузную
кашу.
Then
he
took
and
he
ate
up
all
of
my
corn
Потом
взял
и
съел
всю
мою
кукурузу,
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
(I
want
to
go
home)
(Хочу
домой)
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
(Why
don′t
you
let
me
go
home?)
(Почему
ты
не
отпускаешь
меня
домой?)
This
is
the
worst
trip
since
I've
been
born
Это
худшее
путешествие
с
моего
рождения.
(Since
I
have
been
born,
so,
now)
(С
моего
рождения,
ну
же)
Hoist
up
the
John
B′s
sails
Поднять
паруса
"Джона
Би",
(John
B.
sails)
(Паруса
"Джона
Би")
See
how
the
main
sails
set
Смотри,
как
грот-мачта
натянулась,
(Main
sails
set)
(Грот-мачта
натянулась)
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
(Let
me
go
home)
(Отпусти
меня
домой)
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
(I
want
to
go
home)
(Хочу
домой)
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
(Why
don't
you
let
me
go
home?)
(Почему
ты
не
отпускаешь
меня
домой?)
Well,
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измучен,
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
(I
want
to
go
home)
(Хочу
домой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.