The Kingston Trio - The Shape Of Things To Come - translation of the lyrics into Russian




The Shape Of Things To Come
Форма грядущих событий
Completely round is the perfect pearl the oyster manufactures.
Идеально круглый прекрасный жемчуг, что создаёт устрица.
Completely round is the steering wheel that leads to compound fractures.
Идеально круглый руль, что ведёт к переломам.
Completely round is the golden fruit that hangs in the o-o-orange tree.
Идеально круглый золотой плод, что висит на апельсиновом дереве.
Yes, the circle shape is quite renowned
Да, круглая форма весьма известна,
But sad to say it can be found
Но, как ни печально, её можно найти
In the lowdown, dirty run-around
В подлой, грязной измене,
My true love gave to me
Которую ты мне подарила,
Yes, my true love gave to me.
Да, которую ты мне подарила.
Completely square is the velvet box he said my ring would be in.
Идеально квадратная бархатная коробочка, в которой, как ты сказала, будет моё кольцо.
Completely square was the envelope he said good-bye to me in.
Идеально квадратный конверт, в котором ты со мной попрощалась.
Completely square was the handkerchief I flourish constantly
Идеально квадратный платок, которым я постоянно размахиваю,
As it dries my eyes of the tears I′ve shed,
Вытирая слёзы,
And blow my nose which turns bright red
И сморкаясь, отчего нос становится ярко-красным,
For a perfect square is my true love's head.
Ведь твоя голова идеальный квадрат.
He will not marry me, no
Ты не выйдешь за меня, нет,
He will not marry me.
Ты не выйдешь за меня.
Rectangular is the hotel door my true love tried to sneak through.
Прямоугольная дверь отеля, через которую ты пыталась проскользнуть.
Rectangular is the transom over which I had to peek through.
Прямоугольная фрамуга, через которую мне пришлось подглядывать.
Rectangular is the hotel room I entered angrily, and
Прямоугольный номер в отеле, в который я ворвался в гневе, и
Rectangular is the wooden box
Прямоугольный деревянный ящик,
Where lies my love ′neath the golden phlox
Где лежит моя любовь под золотым флоксом.
They say he died of the chicken pox.
Говорят, ты умерла от ветрянки.
In part I must agree;
Отчасти я должен согласиться;
One chick too many had he.
У тебя была одна курочка лишняя.
Triangular is the piece of pie I eat to ease my sorrow.
Треугольный кусок пирога, который я ем, чтобы унять свою печаль.
Triangular is the hatchet blade I plan to hide tomorrow.
Треугольное лезвие топора, которое я планирую спрятать завтра.
Triangular the relationship which now has ceased to be.
Треугольные наши отношения, которым пришёл конец.
And triangular is the garment thin
И треугольный тонкий предмет одежды,
That fastens on with a safety pin
Который крепится английской булавкой
To a prize I had no wish to win.
К призу, который я не хотел выигрывать.
It's a lasting memory
Это вечное воспоминание,
That my true love gave to me.
Которое ты мне подарила.





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! Feel free to leave feedback.