The Kingston Trio - The Whistling Gypsy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kingston Trio - The Whistling Gypsy




The gypsy rover came over the hill
Из-за холма показался бродяга-цыган.
Down through the valley so shady
Вниз по долине такой тенистой
He whistled and he sang till the green woods rang
Он насвистывал и пел, пока зеленый лес не зазвенел.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
Ah dee du, ah dee du da day
Ай-Ди-Ду, ай-ди-ду-да-Дэй
Ah dee du, ah dee day dee
Ай-Ди-Ду, ай-ди-Дэй-Ди
He whistled and he sang till the green woods rang
Он насвистывал и пел, пока зеленый лес не зазвенел.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
She left her father′s castle gate
Она покинула ворота замка своего отца.
Left her own fond lover
Бросила своего любимого.
Left her servants and her estate
Оставила слуг и имущество.
To follow the gypsy rover
Следовать за бродягой-цыганкой.
Ah dee du, ah dee du da day
Ай-Ди-Ду, ай-ди-ду-да-Дэй
Ah dee du, ah dee day dee
Ай-Ди-Ду, ай-ди-Дэй-Ди
He whistled and he sang till the green woods rang
Он насвистывал и пел, пока зеленый лес не зазвенел.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
Her father saddled his fastest steed
Ее отец оседлал своего самого быстрого коня.
Searched these valleys all over
Я искал эти долины повсюду.
Seeking his daughter at great speed
Он ищет свою дочь на огромной скорости.
And the whistlin' gypsy rover
И свистящий цыганский бродяга.
Ah dee du, ah dee du da day
Ай-Ди-Ду, ай-ди-ду-да-Дэй
Ah dee du, ah dee day dee
Ай-Ди-Ду, ай-ди-Дэй-Ди
He whistled and he sang till the green woods rang
Он насвистывал и пел, пока зеленый лес не зазвенел.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
At last he came to a castle gate
Наконец он подошел к воротам замка.
Along the River Claydee
Вдоль реки Клейди.
And there was music and there was wine
И была музыка и было вино
For the gypsy and his lady
Для цыгана и его дамы.
Ah dee du, ah dee du da day
Ай-Ди-Ду, ай-ди-ду-да-Дэй
Ah dee du, ah dee day dee
Ай-Ди-Ду, ай-ди-Дэй-Ди
He whistled and he sang till the green woods rang
Он насвистывал и пел, пока зеленый лес не зазвенел.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.
"He is no gypsy, my father", she said
"Он не цыган, мой отец", - сказала она.
But lord of these lands all over
Но владыка этих земель повсюду.
And I will stay till my dying day
И я останусь здесь до самой смерти.
With the whistlin′ gypsy rover
Со свистящим цыганским бродягой.
Ah dee du, ah dee du da day
Ай-Ди-Ду, ай-ди-ду-да-Дэй
Ah dee du, ah dee day dee
Ай-Ди-Ду, ай-ди-Дэй-Ди
He whistled and he sang till the green woods rang
Он насвистывал и пел, пока зеленый лес не зазвенел.
Till the green woods rang, till the green woods rang
Пока не зазвенели зеленые леса, пока не зазвенели зеленые леса.
And he won the heart of a lady
И он завоевал сердце Леди.





Writer(s): Leo Maguire


Attention! Feel free to leave feedback.