Lyrics and translation The Kingston Trio - The Wreck of the John B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wreck of the John B
Крушение "Джона Б"
We
come
on
the
sloop
John
B
Мы
пришли
на
шлюпе
"Джон
Б"
My
grandfather
and
me
Мой
дедушка
и
я
Around
Nassau
town
we
did
roam
По
Нассау-тауну
мы
бродили,
Drinkin′
all
night
Пили
всю
ночь,
Got
into
a
fight
Ввязались
в
драку,
Well,
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измотан,
I
wanna
go
home.
Хочу
домой.
Hoist
up
the
John
B.
sails
Поднять
паруса
"Джона
Б.",
See
how
the
main
sail's
set
Смотри,
как
грот-парус
натянут,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home.
Хочу
домой.
Well
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измотан,
I
wanna
go
home.
Хочу
домой.
First
mate
he
got
drunk
Старпом
напился,
Broke
up
the
people′s
trunk
Сломал
чей-то
сундук,
Constable
had
to
come
and
take
him
away
Констеблю
пришлось
прийти
и
забрать
его.
Sheriff
John
Stone
Шериф
Джон
Стоун,
Why
don't
you
leave
me
alone?
Ну
почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Well
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измотан,
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Hoist
up
the
John
B.
sails
Поднять
паруса
"Джона
Б.",
See
how
the
main
sail's
set
Смотри,
как
грот-парус
натянут,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Well
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измотан,
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Well
the
poor
cook
he
caught
me
fits
Бедный
кок
довел
меня
до
белого
каления,
Throw
away
all
of
my
grits
Выбросил
всю
мою
крупу,
Then
he
took
and
he
ate
up
all
of
my
corn.
Потом
взял
и
съел
всю
мою
кукурузу.
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home.
Хочу
домой.
This
is
the
worst
trip
Это
худшее
путешествие
Since
I
have
been
born.
С
самого
моего
рождения.
Hoist
up
the
John
B.
sails
Поднять
паруса
"Джона
Б.",
See
how
the
main
sail′s
set
Смотри,
как
грот-парус
натянут,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Well
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измотан,
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Hoist
up
the
John
B.
sails
Поднять
паруса
"Джона
Б.",
See
how
the
main
sail′s
set
Смотри,
как
грот-парус
натянут,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
Let
me
go
home.
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Well
I
feel
so
break
up
Милая,
я
так
измотан,
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P D, p d
Attention! Feel free to leave feedback.