Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
started
on
a
journey
about
a
year
ago
to
a
little
Дорогая,
около
года
назад
я
отправился
в
путешествие
в
небольшой
Town
called
Morrow
in
the
State
of
Ohio.
городок
под
названием
Морроу
в
штате
Огайо.
I′ve
never
been
much
of
a
traveler,
Я
никогда
не
был
заядлым
путешественником,
And
I
really
didn't
know
that
Morrow
was
the
hardest
и
я
действительно
не
знал,
что
Морроу
окажется
самым
труднодоступным
Place
I′d
ever
try
to
go.
местом,
куда
я
когда-либо
пытался
попасть.
So
I
went
down
to
the
station
for
my
ticket
and
applied
Итак,
я
пошел
на
вокзал
за
билетом
и
попросил
For
tips
regarding
Morrow
not
expecting
to
beguiled.
информацию
о
Морроу,
не
ожидая
подвоха.
Said
I,
"My
friend,
I'd
like
to
go
to
Morrow
and
return
Я
сказал:
"Друг,
я
хотел
бы
поехать
в
Морроу
и
вернуться
No
later
than
tomorrow
for
I
haven't
time
to
burn."
не
позднее
завтрашнего
дня,
потому
что
у
меня
нет
времени
на
раскачку".
Said
he
to
me,
"Now
let
me
see
if
I
have
heard
you
Он
мне
сказал:
"Позвольте
мне
убедиться,
что
я
правильно
вас
Right.
You′d
like
to
go
to
Morrow
and
return
tomorrow
night.
понял.
Вы
хотите
поехать
в
Морроу
и
вернуться
завтра
вечером.
You
should
have
gone
to
Morrow
yesterday
and
back
today
Вам
следовало
поехать
в
Морроу
вчера
и
вернуться
сегодня,
For
the
train
that
goes
to
Morrow
is
a
mile
upon
its
way.
потому
что
поезд,
который
идет
в
Морроу,
уже
ушел.
If
you
had
gone
to
Morrow
yesterday
now
don′t
you
see,
Если
бы
вы
поехали
в
Морроу
вчера,
понимаете,
You
could
have
gone
to
Morrow
and
returned
today
at
three
вы
могли
бы
съездить
в
Морроу
и
вернуться
сегодня
в
три
часа,
For
the
train
today
to
Morrow,
потому
что
поезд
сегодня
в
Морроу,
If
the
schedule
is
right,
today
it
goes
to
Morrow
and
если
расписание
верно,
сегодня
идет
в
Морроу
и
Returns
tomorrow
night."
возвращается
завтра
вечером".
Said
I,
"My
friend,
it
seems
to
me
you're
talking
through
Я
сказал:
"Друг,
мне
кажется,
ты
говоришь
ерунду.
Your
hat.
There
is
a
town
named
Morrow
on
the
line
now
tell
me
that."
Есть
город
под
названием
Морроу
на
этой
линии,
подтверди
это".
"There
is,"
said
he,
"but
take
me
a
quiet
little
tip.
"Есть",
- сказал
он,
- "но
послушай
мой
совет.
To
go
from
here
to
Morrow
is
a
fourteen
hour
trip.
Дорога
отсюда
до
Морроу
занимает
четырнадцать
часов.
The
train
today
to
Morrow
leaves
today
at
eight
thirty-five.
Поезд
сегодня
в
Морроу
отправляется
сегодня
в
восемь
тридцать
пять.
At
half-past
ten
tomorrow
is
the
time
it
should
arrive.
В
половине
одиннадцатого
завтра
он
должен
прибыть.
So
if
from
here
to
Morrow
is
a
fourteen
hour
jump,
Так
что,
если
отсюда
до
Морроу
четырнадцать
часов
пути,
Can
you
go
today
to
Morrow
and
get
back
today,
you
chump?"
можешь
ли
ты
поехать
сегодня
в
Морроу
и
вернуться
сегодня
же,
болван?"
Said
I,
"I′d
like
to
go
to
Morrow
so
can
I
go
today
Я
сказал:
"Я
хотел
бы
поехать
в
Морроу,
так
могу
ли
я
поехать
сегодня
And
get
to
Morrow
by
tonight
if
there
is
no
delay?"
и
добраться
до
Морроу
к
вечеру,
если
не
будет
задержек?"
"Well,
well,"
said
he
to
me,
"Ну,
ну",
- сказал
он
мне,
"And
I've
got
no
more
to
say.
"и
мне
больше
нечего
сказать.
CAN
YOU
GET
anywhere
tomorrow
and
get
back
again
today?"
МОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
КУДА-НИБУДЬ
поехать
завтра
и
вернуться
сегодня
же?"
Said
I,
"I
guess
you
know
it
all
but
kindly
let
me
Я
сказал:
"Думаю,
ты
все
знаешь,
но
позволь
мне
Say,
how
can
I
get
to
Morrow
if
I
leave
this
town
today?"
спросить,
как
я
могу
добраться
до
Морроу,
если
я
уеду
из
этого
города
сегодня?"
Said
he,
"You
cannot
go
to
Morrow
any
more
today
′cause
Он
сказал:
"Ты
больше
не
можешь
поехать
в
Морроу
сегодня,
потому
что
The
train
that
goes
to
Morrow
is
a
mile
upon
its
way."
поезд,
который
идет
в
Морроу,
уже
ушел".
I
was
so
disappointed.
I
was
mad
enough
to
swear.
Я
был
так
разочарован.
Я
был
готов
рвать
и
метать.
The
train
had
gone
to
Morrow
and
had
left
me
standing
there.
Поезд
ушел
в
Морроу
и
оставил
меня
стоять
там.
HE
HAD
NO
RIGHT
in
telling
me
that
I
was
a-howling
У
НЕГО
НЕ
БЫЛО
ПРАВА
говорить
мне,
что
я
крикливый
Jay.
I
could
not
go
to
Morrow
so
I
guess
in
town
I'll
stay.
дурак.
Я
не
мог
поехать
в
Морроу,
так
что,
думаю,
я
останусь
в
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.