Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time of My Life
Die Zeit meines Lebens
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Jetzt
habe
ich
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
No,
I
never
felt
like
this
before
Nein,
so
habe
ich
mich
noch
nie
gefühlt
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
habe
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
I've
been
waiting
for
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
Now
I've
finally
found
someone
to
stand
by
me
Jetzt
habe
ich
endlich
jemanden
gefunden,
der
zu
mir
steht
We
saw
the
writing
on
the
wall
Wir
sahen
die
Zeichen
an
der
Wand
And
we
felt
this
magical
fantasy
Und
wir
spürten
diese
magische
Fantasie
Now
with
passion
in
our
eyes
Jetzt
mit
Leidenschaft
in
unseren
Augen
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Konnten
wir
es
unmöglich
verbergen
So
we
take
each
others
hand
Also
nehmen
wir
uns
bei
der
Hand
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency
Denn
wir
scheinen
die
Dringlichkeit
zu
verstehen
Just
remember
Denk
nur
daran
You're
the
one
thing
Du
bist
das
Einzige
I
can't
get
enough
of
Wovon
ich
nicht
genug
bekommen
kann
So
I'll
tell
you
something
Also
sage
ich
dir
etwas
This
could
be
love
Das
könnte
Liebe
sein
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Weil
ich
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
habe
No,
I
never
felt
this
way
before
Nein,
so
habe
ich
mich
noch
nie
gefühlt
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
habe
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
And
I've
searched
through
every
open
door
Und
ich
habe
durch
jede
offene
Tür
gesucht
Till
I
found
the
truth
Bis
ich
die
Wahrheit
fand
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
Hey
baby,
oh
yeah
yeah
yeah
Hey
Baby,
oh
yeah
yeah
yeah
With
my
body
and
soul
Mit
meinem
Körper
und
meiner
Seele
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Ich
will
dich
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
So
we'll
just
let
it
go
Also
lassen
wir
es
einfach
geschehen
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Hab
keine
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
nein
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
when
you
say
Ja,
ich
weiß,
was
du
denkst,
wenn
du
sagst
"Stay
with
me
tonight"
(stay
with
me)
"Bleib
heute
Nacht
bei
mir"
(bleib
bei
mir)
And
remember
Und
erinnere
dich
You're
the
one
thing
Du
bist
das
Einzige
I
can't
get
enough
of
Wovon
ich
nicht
genug
bekommen
kann
So
I'll
tell
you
something
Also
sage
ich
dir
etwas
This
could
be
love
Das
könnte
Liebe
sein
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Weil
ich
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
habe
No,
I
never
felt
this
way
before
Nein,
so
habe
ich
mich
noch
nie
gefühlt
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
habe
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
And
I've
searched
through
every
open
door
Und
ich
habe
durch
jede
offene
Tür
gesucht
(Never
felt
this
way)
(Hab
mich
nie
so
gefühlt)
Till
I
found
the
truth
Bis
ich
die
Wahrheit
fand
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
whoa,
oh,
oh
Oh,
whoa,
oh,
oh
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Jetzt
habe
ich
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Nein,
so
habe
ich
mich
noch
nie
gefühlt
(nie
so
gefühlt)
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
I've
had
the
time
of
my
life
Ich
habe
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Nein,
so
habe
ich
mich
noch
nie
gefühlt
(nie
so
gefühlt)
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
now
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
jetzt
habe
ich
die
Zeit
meines
Lebens
gehabt
And
I've
searched
through
every
open
door
Und
ich
habe
durch
jede
offene
Tür
gesucht
Till
I
found
the
truth
Bis
ich
die
Wahrheit
fand
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Jay Markowitz, John A. Denicola, Frankie Jon Previte
Attention! Feel free to leave feedback.