Lyrics and translation The King’s Singers - The Time of My Life
The Time of My Life
Лучшее время в моей жизни
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Сейчас
у
меня
лучшее
время
в
моей
жизни,
No,
I
never
felt
like
this
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше,
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
у
меня
сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
I've
been
waiting
for
so
long
Я
так
долго
ждал,
Now
I've
finally
found
someone
to
stand
by
me
Теперь
я
наконец-то
нашёл
ту,
которая
будет
рядом
со
мной,
We
saw
the
writing
on
the
wall
Мы
увидели
надпись
на
стене,
And
we
felt
this
magical
fantasy
И
мы
почувствовали
эту
волшебную
фантазию,
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь,
когда
в
наших
глазах
страсть,
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Мы
не
можем
скрыть
это,
So
we
take
each
others
hand
Поэтому
мы
берёмся
за
руки,
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency
Потому
что,
кажется,
понимаем
всю
важность.
Just
remember
Просто
помни,
You're
the
one
thing
Ты
- единственная,
I
can't
get
enough
of
Кем
я
не
могу
насытиться,
So
I'll
tell
you
something
Поэтому
я
тебе
кое-что
скажу,
This
could
be
love
Это
может
быть
любовь.
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
у
меня
сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни,
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше,
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
у
меня
сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I've
searched
through
every
open
door
И
я
искал
в
каждой
открытой
двери,
Till
I
found
the
truth
Пока
не
нашёл
правду,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
Hey
baby,
oh
yeah
yeah
yeah
Эй,
детка,
о
да,
да,
да.
With
my
body
and
soul
Телом
и
душой
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
So
we'll
just
let
it
go
Так
что
давай
просто
отпустим
это,
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Не
бойся
потерять
контроль,
нет.
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
when
you
say
Да,
я
знаю,
что
у
тебя
на
уме,
когда
ты
говоришь:
"Stay
with
me
tonight"
(stay
with
me)
"Останься
со
мной
сегодня
вечером"
(останься
со
мной),
You're
the
one
thing
Ты
- единственная,
I
can't
get
enough
of
Кем
я
не
могу
насытиться,
So
I'll
tell
you
something
Поэтому
я
тебе
кое-что
скажу,
This
could
be
love
Это
может
быть
любовь.
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
у
меня
сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни,
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше,
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
у
меня
сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I've
searched
through
every
open
door
И
я
искал
в
каждой
открытой
двери,
(Never
felt
this
way)
(Никогда
не
чувствовал
себя
так)
Till
I
found
the
truth
Пока
не
нашёл
правду,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Oh,
whoa,
oh,
oh
О,
воу,
о,
о.
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Сейчас
у
меня
лучшее
время
в
моей
жизни,
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше
(никогда
не
чувствовал
этого
раньше),
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
I've
had
the
time
of
my
life
У
меня
сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни,
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше
(никогда
не
чувствовал
этого
раньше),
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
'Cause
now
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
сейчас
у
меня
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I've
searched
through
every
open
door
И
я
искал
в
каждой
открытой
двери,
Till
I
found
the
truth
Пока
не
нашёл
правду,
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Jay Markowitz, John A. Denicola, Frankie Jon Previte
Attention! Feel free to leave feedback.