Lyrics and translation The Kinks - A House In the Country (Mono Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A House In the Country (Mono Version)
Дом в деревне (Моно-версия)
He
don′t
need
no
sedatives
to
ease
his
troubled
mind.
Ему
не
нужны
седативные
средства,
чтобы
успокоить
свой
беспокойный
ум,
милая.
At
work
he
is
invariably
unpleasant
and
unkind.
На
работе
он
неизменно
неприятен
и
недобен.
Why
should
he
care
if
he
is
hated
in
his
home,
Почему
его
должно
волновать,
что
его
ненавидят
дома,
'Cause
he′s
gotta
house
in
the
country,
Ведь
у
него
есть
дом
в
деревне,
And
a
big
sports
car.
И
большой
спортивный
автомобиль.
He's
gotta
house
in
the
country,
У
него
есть
дом
в
деревне,
And
a
big
sports
car.
И
большой
спортивный
автомобиль.
But
he
ain't
gotta
home,
oh
no,
Но
у
него
нет
дома,
о
нет,
And
he′s
as
wicked
as
he
can
be,
И
он
настолько
зол,
насколько
это
возможно,
′Cause
he's
gotta
house
in
the
country
Потому
что
у
него
есть
дом
в
деревне,
Where
he
likes
to
spend
his
weekend
days.
Где
он
любит
проводить
свои
выходные.
Oh
yeah,
oh
yeah,
well
all
right
О
да,
о
да,
ну
ладно
Well,
he
got
his
job
when
drunken
Daddy
tumbled
down
the
stairs.
Ну,
он
получил
свою
работу,
когда
пьяный
папочка
свалился
с
лестницы.
From
that
very
day
this
boy
is
more
than
having
his
share.
С
того
самого
дня
у
этого
парня
больше,
чем
своя
доля.
One
of
these
days
I′m
gonna
knock
him
off
of
his
throne,
Однажды
я
свергну
его
с
трона,
'Cause
he′s
gotta
house
in
the
country,
Потому
что
у
него
есть
дом
в
деревне,
And
a
big
sports
car.
И
большой
спортивный
автомобиль.
He's
gotta
house
in
the
country,
У
него
есть
дом
в
деревне,
And
a
big
sports
car.
И
большой
спортивный
автомобиль.
And
he′s
oh
so
smug,
oh
yeah.
И
он
такой
самодовольный,
о
да.
He's
got
everything
he
needs,
У
него
есть
все,
что
ему
нужно,
'Cause
he′s
gotta
house
in
the
country
Потому
что
у
него
есть
дом
в
деревне,
Where
he
likes
to
spend
his
weekend
days.
Где
он
любит
проводить
свои
выходные.
Oh
yeah,
oh
yeah,
well
all
right
О
да,
о
да,
ну
ладно
And
he′s
oh
so
smug,
oh
yeah.
И
он
такой
самодовольный,
о
да.
He's
got
everything
he
needs,
У
него
есть
все,
что
ему
нужно,
′Cause
he's
gotta
house
in
the
country,
Потому
что
у
него
есть
дом
в
деревне,
And
a
big
sports
car.
И
большой
спортивный
автомобиль.
He′s
gotta
house
in
the
country,
У
него
есть
дом
в
деревне,
And
a
big
sports
car.
И
большой
спортивный
автомобиль.
But
he's
socially
dead,
oh
yeah,
Но
он
социально
мертв,
о
да,
And
it
don′t
matter
much
to
him,
И
это
не
имеет
для
него
большого
значения,
'Cause
he's
gotta
house
in
the
country
Потому
что
у
него
есть
дом
в
деревне,
Where
he
likes
to
spend
his
weekend
days.
Где
он
любит
проводить
свои
выходные.
Oh
yeah,
oh
yeah,
well
all
right
О
да,
о
да,
ну
ладно
House
in
the
country
Дом
в
деревне
House
in
the
country
Дом
в
деревне
House
in
the
country
Дом
в
деревне
House
in
the
country
Дом
в
деревне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.