Lyrics and translation The Kinks - Acute Schizophrenia Paranoia Blues - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
too
terrified
to
walk
out
of
my
own
front
door,
Я
слишком
напуган,
чтобы
выйти
из
собственной
парадной
двери.
They're
demonstrating
outside
I
think
they're
gonna
start
the
third
world
war,
Они
устраивают
демонстрацию
на
улице,
и
я
думаю,
что
они
собираются
начать
Третью
мировую
войну.
I've
been
to
my
local
head
shrinker,
Я
был
у
своего
местного
психиатра,
To
help
classify
my
disease,
Чтобы
помочь
классифицировать
мою
болезнь.
He
said
it's
one
of
the
cases
of
acute
schizophrenia
he
sees.
Он
сказал,что
это
один
из
случаев
острой
шизофрении.
Well
the
milkman's
a
spy,
and
the
grocer
keeps
on
following
me,
Молочник-шпион,
бакалейщик
продолжает
преследовать
меня,
And
the
woman
next
door's
an
undercover
for
the
K.G.B.,
А
женщина
по
соседству
работает
под
прикрытием
КГБ.
And
the
man
from
the
Social
Security
И
человек
из
Службы
социального
обеспечения.
Keeps
on
invading
my
privacy,
Продолжает
вторгаться
в
мою
частную
жизнь,
Oh
there
ain't
no
cure
for
acute
schizophrenia
disease.
Нет
лекарства
от
острой
шизофрении.
I've
got
acute
schizophrenia,
paranoia
too,
У
меня
острая
шизофрения
и
паранойя.
Schizophrenia,
schizophrenia,
Шизофрения,
шизофрения...
I've
got
it,
you've
got
it,
we
can't
lose,
У
меня
есть,
у
тебя
есть,
мы
не
можем
проиграть.
Acute
schizophrenia
blues.
Острый
шизофренический
блюз.
I'm
lost
on
the
river,
the
river
of
no
return,
Я
потерялся
в
реке,
реке,
откуда
нет
возврата.
I
can't
make
decisions,
I
don't
know
which
way
I'm
gonna
turn,
Я
не
могу
принимать
решения,
я
не
знаю,
в
какую
сторону
мне
свернуть.
Even
my
old
dad,
lost
some
of
the
best
friends
he
ever
had,
Даже
мой
старый
отец
потерял
некоторых
из
лучших
друзей,
которые
у
него
когда-либо
были.
Apparently,
his
was
a
case
of
acute
schizophrenia
too.
Очевидно,
у
него
тоже
был
случай
острой
шизофрении.
I
got
acute
schizophrenia,
paranoia
too,
У
меня
острая
шизофрения
и
паранойя.
Schizophrenia,
schizophrenia,
Шизофрения,
шизофрения...
I've
got
it,
you've
got
it,
we
can't
lose,
У
меня
есть,
у
тебя
есть,
мы
не
можем
проиграть.
They're
watching
my
house
and
they're
tapping
my
telephone,
Они
следят
за
моим
домом
и
прослушивают
мой
телефон,
I
don't
trust
nobody,
but
I'm
much
too
scared
to
be
on
my
own
Я
никому
не
доверяю,
но
я
слишком
боюсь
оставаться
одна.
And
the
income
tax
collector's
got
his
beady
eye
on
me,
И
сборщик
подоходного
налога
положил
на
меня
глаз-бусинку.
No
there
ain't
no
cure
for
acute
schizophrenia
disease.
Нет,
нет
лекарства
от
острой
шизофрении.
No
there
ain't
no
cure
for
Нет
от
этого
нет
лекарства
Schizophrenia
disease.
Шизофрения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.