The Kinks - Apeman - 2020 Stereo Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kinks - Apeman - 2020 Stereo Remaster




Apeman - 2020 Stereo Remaster
Человек-обезьяна - ремастеринг 2020
I think I'm sophisticated
Думаю, я утонченный,
'Cause I'm living my life like a good homosapien
Ведь живу как хороший представитель вида человеческого,
But all around me, everybody's multiplying
Но все вокруг меня плодятся и размножаются,
'Til they're walking 'round like flies man
Пока не начинают кишеть, как мухи.
So I'm no better than the animals sitting in their cages
Так что я ничем не лучше зверей, что сидят в клетках,
In the zoo man
В зоопарке,
'Cause compared to the flowers and the birds and the trees
Ведь по сравнению с цветами, птицами и деревьями,
I am an apeman
Я человек-обезьяна.
I think I'm so educated and I'm so civilized
Думаю, я такой образованный и цивилизованный,
'Cause I'm a strict vegetarian
Ведь я строгий вегетарианец.
But with the over-population and inflation and starvation
Но с этой перенаселенностью, инфляцией, голодом
And the crazy politicians
И чокнутыми политиками
I don't feel safe in this world no more
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире.
I don't want to die in a nuclear war
Не хочу погибать в ядерной войне.
I want to sail away to a distant shore and make like an apeman
Хочу уплыть к далёким берегам и жить как человек-обезьяна.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm a King Kong man
Я Кинг-Конг.
I'm voodoo man
Я человек вуду.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна,
'Cause compared to the sun that sits in the sky
Ведь по сравнению с солнцем, что светит в небе,
Compared to the clouds as they roll by
По сравнению с облаками, что плывут по небу,
Compared to the bugs and the spiders and flies
По сравнению с жуками, пауками и мухами
I am an apeman
Я человек-обезьяна.
In man's evolution he has created the city and
В ходе эволюции человек создал город
The motor traffic rumble, but give me half a chance
И грохот автомобилей, но дай мне шанс,
And I'd be taking off my clothes and living in the jungle
И я сниму с себя одежду и поселюсь в джунглях.
'Cause the only time that I feel at ease
Ведь я чувствую себя легко,
Is swinging up and down in a coconut tree
Только когда качаюсь на кокосовой пальме.
O, what a life of luxury
Ах, какая роскошная жизнь
To be like an ape man
Быть человеком-обезьяной.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm a King Kong man
Я Кинг-Конг.
I'm a voodoo man
Я человек вуду.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I look out the window, but I can't see the sky
Я смотрю в окно, но не вижу неба.
The air pollution is a-fogging up my eyes
Загрязненный воздух застилает мне глаза.
I want to get out of this city alive
Хочу выбраться из этого города живым
And make like an apeman
И стать человеком-обезьяной.
Come on and love me
Давай же, полюби меня,
Be my apeman, girl
Будь моей обезьянкой,
And we'll be so happy
И мы будем так счастливы
In my apeman world
В моём мире обезьян.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm a King Kong man
Я Кинг-Конг.
I'm a voodoo man
Я человек вуду.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'll be your Tarzan, you'll be my Jane
Я буду твоим Тарзаном, ты моей Джейн.
I'll keep you warm and you'll keep me sane
Я буду согревать тебя, а ты оберегать мой рассудок.
And we'll sit in the trees and eat bananas all day
И мы будем сидеть на деревьях и целый день есть бананы,
Just like an apeman
Как настоящие люди-обезьяны.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm a King Kong man
Я Кинг-Конг.
I'm a voodoo man
Я человек вуду.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I don't feel safe in this world no more
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире.
I don't want to die in a nuclear war
Не хочу погибать в ядерной войне.
I want to sail away to a distant shore
Хочу уплыть к далёким берегам
And make like an apeman
И стать человеком-обезьяной.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.