Lyrics and translation The Kinks - Apeman (alternate mono version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apeman (alternate mono version)
Человек-обезьяна (альтернативная моно-версия)
I
think
I′m
so
sophisticated,
'cause
I′m
living
my
life
like
a
good
homo
sapiens
Я
думаю,
я
такой
утонченный,
потому
что
живу
как
настоящий
homo
sapiens
But
all
around
me
everybody's
multiplying,
and
they're
walking
round
like
flies,
man
Но
вокруг
меня
все
плодятся
и
размножаются,
словно
мухи,
дорогая
So
I′m
no
better
than
the
animals
sitting
in
the
cages
in
the
zoo,
man
Так
что
я
ничем
не
лучше
зверей,
сидящих
в
клетках
в
зоопарке,
дорогая
′Cause
compared
to
the
flowers
and
the
birds
and
the
trees
--
I
am
an
apeman
Ведь
по
сравнению
с
цветами,
птицами
и
деревьями...
я
- человек-обезьяна
I
think
I'm
so
educated
and
I′m
so
civilized
'cause
I′m
a
strict
vegetarian
Я
думаю,
я
такой
образованный
и
цивилизованный,
потому
что
я
строгий
вегетарианец
And
with
the
over
population,
and
inflation
and
starvation,
and
the
crazy
politicians
И
с
перенаселением,
инфляцией,
голодом
и
безумными
политиками
I
don't
feel
safe
in
this
world
no
more,
I
don′t
want
to
die
in
a
nuclear
war
Я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
мире,
я
не
хочу
умирать
в
ядерной
войне
I
want
to
sail
away
to
a
distant
shore,
and
make
like
an
apeman
Я
хочу
уплыть
к
далекому
берегу
и
стать
человеком-обезьяной
I'm
an
apeman
Я
человек-обезьяна
I'm
an
ape,
apeman
Я
обезьяна,
человек-обезьяна
Oh,
I′m
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
I′m
a
king-kong
man
Я
Кинг-Конг
I'm
a
voodoo
man
Я
человек
вуду
Oh,
I′m
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
'Cause
compared
to
the
sun
that
sits
in
the
sky
Ведь
по
сравнению
с
солнцем,
что
светит
в
небе
Compared
to
the
clouds
as
they
roll
by
По
сравнению
с
облаками,
что
плывут
мимо
Compared
to
the
bugs
and
the
spiders
and
flies
По
сравнению
с
жуками,
пауками
и
мухами
I
am
an
apeman.
Я
человек-обезьяна.
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
In
man′s
evolution
he's
created
the
city
and
the
motor
traffic
rumble
В
ходе
эволюции
человек
создал
город
и
шум
автомобильного
движения
But
give
me
half
a
chance
and
I′d
be
taking
off
my
clothes
and
living
in
the
jungle
Но
дай
мне
шанс,
и
я
сниму
одежду
и
буду
жить
в
джунглях
'Cause
the
only
time
that
I
feel
at
ease
is
swinging
up
and
down
in
a
coconut
tree
Потому
что
единственный
раз,
когда
я
чувствую
себя
непринужденно,
это
когда
качаюсь
на
кокосовой
пальме
Oh
what
a
life
of
luxury
--
to
be
like
an
apeman
О,
какая
роскошная
жизнь
- быть
человеком-обезьяной
I'm
an
apeman
Я
человек-обезьяна
I′m
an
ape,
apeman
Я
обезьяна,
человек-обезьяна
Oh,
I′m
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
I'm
a
king-kong
man
Я
Кинг-Конг
I′m
a
voodoo
man
Я
человек
вуду
Oh,
I'm
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
I
look
out
the
window,
but
I
can′t
see
the
sky
Я
смотрю
в
окно,
но
не
вижу
неба
The
air
pollution
is
a-fogging
up
my
eyes
Загрязнение
воздуха
затуманивает
мои
глаза
I
want
to
get
out
of
this
city
alive
Я
хочу
выбраться
из
этого
города
живым
And
make
like
an
apeman
И
стать
человеком-обезьяной
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Come
on
and
love
me
-
Давай,
полюби
меня
-
Be
my
apeman
girl
Будь
моей
девушкой-обезьяной
And
we'd
be
so
happy
-
И
мы
будем
так
счастливы
-
In
my
apeman
world
В
моем
мире
обезьян
I′m
an
apeman
Я
человек-обезьяна
I'm
an
ape,
apeman
Я
обезьяна,
человек-обезьяна
Oh,
I'm
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
I′m
a
king-kong
man
Я
Кинг-Конг
I′m
a
voodoo
man
Я
человек
вуду
Oh,
I'm
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
I′ll
be
your
Tarzan
and
you'll
be
my
Jane
Я
буду
твоим
Тарзаном,
а
ты
моей
Джейн
I′ll
keep
you
warm
and
you'll
keep
me
sane
Я
буду
согревать
тебя,
а
ты
будешь
беречь
мой
рассудок
We′ll
sit
in
the
trees
and
eat
bananas
all
day
Мы
будем
сидеть
на
деревьях
и
есть
бананы
весь
день
Just
like
an
apeman
Как
человек-обезьяна
I'm
an
apeman
Я
человек-обезьяна
I'm
an
ape,
apeman
Я
обезьяна,
человек-обезьяна
Oh,
I′m
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
I′m
a
king-kong
man
Я
Кинг-Конг
I'm
a
voodoo
man
Я
человек
вуду
Oh,
I′m
an
apeman
О,
я
человек-обезьяна
I
don't
feel
safe
in
this
world
no
more,
I
don′t
want
to
die
in
a
nuclear
war
Я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
мире,
я
не
хочу
умирать
в
ядерной
войне
I
want
to
sail
away
to
a
distant
shore,
and
make
like
an
apeman
Я
хочу
уплыть
к
далекому
берегу
и
стать
человеком-обезьяной
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.