The Kinks - Apeman (alternate mono version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kinks - Apeman (alternate mono version)




Apeman (alternate mono version)
Человек-обезьяна (альтернативная моно-версия)
I think I′m so sophisticated, 'cause I′m living my life like a good homo sapiens
Я думаю, я такой утонченный, потому что живу как настоящий homo sapiens
But all around me everybody's multiplying, and they're walking round like flies, man
Но вокруг меня все плодятся и размножаются, словно мухи, дорогая
So I′m no better than the animals sitting in the cages in the zoo, man
Так что я ничем не лучше зверей, сидящих в клетках в зоопарке, дорогая
′Cause compared to the flowers and the birds and the trees -- I am an apeman
Ведь по сравнению с цветами, птицами и деревьями... я - человек-обезьяна
I think I'm so educated and I′m so civilized 'cause I′m a strict vegetarian
Я думаю, я такой образованный и цивилизованный, потому что я строгий вегетарианец
And with the over population, and inflation and starvation, and the crazy politicians
И с перенаселением, инфляцией, голодом и безумными политиками
I don't feel safe in this world no more, I don′t want to die in a nuclear war
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире, я не хочу умирать в ядерной войне
I want to sail away to a distant shore, and make like an apeman
Я хочу уплыть к далекому берегу и стать человеком-обезьяной
I'm an apeman
Я человек-обезьяна
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна
Oh, I′m an apeman
О, я человек-обезьяна
I′m a king-kong man
Я Кинг-Конг
I'm a voodoo man
Я человек вуду
Oh, I′m an apeman
О, я человек-обезьяна
'Cause compared to the sun that sits in the sky
Ведь по сравнению с солнцем, что светит в небе
Compared to the clouds as they roll by
По сравнению с облаками, что плывут мимо
Compared to the bugs and the spiders and flies
По сравнению с жуками, пауками и мухами
I am an apeman.
Я человек-обезьяна.
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...
In man′s evolution he's created the city and the motor traffic rumble
В ходе эволюции человек создал город и шум автомобильного движения
But give me half a chance and I′d be taking off my clothes and living in the jungle
Но дай мне шанс, и я сниму одежду и буду жить в джунглях
'Cause the only time that I feel at ease is swinging up and down in a coconut tree
Потому что единственный раз, когда я чувствую себя непринужденно, это когда качаюсь на кокосовой пальме
Oh what a life of luxury -- to be like an apeman
О, какая роскошная жизнь - быть человеком-обезьяной
I'm an apeman
Я человек-обезьяна
I′m an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна
Oh, I′m an apeman
О, я человек-обезьяна
I'm a king-kong man
Я Кинг-Конг
I′m a voodoo man
Я человек вуду
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна
I look out the window, but I can′t see the sky
Я смотрю в окно, но не вижу неба
The air pollution is a-fogging up my eyes
Загрязнение воздуха затуманивает мои глаза
I want to get out of this city alive
Я хочу выбраться из этого города живым
And make like an apeman
И стать человеком-обезьяной
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...
Come on and love me -
Давай, полюби меня -
Be my apeman girl
Будь моей девушкой-обезьяной
And we'd be so happy -
И мы будем так счастливы -
In my apeman world
В моем мире обезьян
I′m an apeman
Я человек-обезьяна
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна
I′m a king-kong man
Я Кинг-Конг
I′m a voodoo man
Я человек вуду
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна
I′ll be your Tarzan and you'll be my Jane
Я буду твоим Тарзаном, а ты моей Джейн
I′ll keep you warm and you'll keep me sane
Я буду согревать тебя, а ты будешь беречь мой рассудок
We′ll sit in the trees and eat bananas all day
Мы будем сидеть на деревьях и есть бананы весь день
Just like an apeman
Как человек-обезьяна
I'm an apeman
Я человек-обезьяна
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна
Oh, I′m an apeman
О, я человек-обезьяна
I′m a king-kong man
Я Кинг-Конг
I'm a voodoo man
Я человек вуду
Oh, I′m an apeman
О, я человек-обезьяна
I don't feel safe in this world no more, I don′t want to die in a nuclear war
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире, я не хочу умирать в ядерной войне
I want to sail away to a distant shore, and make like an apeman
Я хочу уплыть к далекому берегу и стать человеком-обезьяной
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.