The Kinks - Apeman (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kinks - Apeman (Live)




Apeman (Live)
Человек-обезьяна (Концертная запись)
I think I'm sophisticated
Я думаю, я утонченный,
'Cause I'm living my life like a good homosapien
Ведь я живу как настоящий человек разумный.
But all around me, everybody's multiplying
Но вокруг меня все плодятся,
And they're walking round like flies man
И ходят, как мухи, милая.
So I'm no better than the animals sitting in their cages
Так что я ничем не лучше зверей в клетках,
In the zoo man
В зоопарке, понимаешь.
Because compared to the flowers and the birds and the trees
Ведь по сравнению с цветами, птицами и деревьями,
I am an Apeman
Я человек-обезьяна.
I think I'm so educated and I'm so civilized
Я думаю, я такой образованный и цивилизованный,
'Cause I'm a strict vegetarian
Ведь я строгий вегетарианец.
But with the over-population and inflation and starvation
Но с перенаселением, инфляцией и голодом,
And the crazy politicians
И сумасшедшими политиками,
I don't feel safe in this world no more
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире.
I don't want to die in a nuclear war
Я не хочу умереть в ядерной войне.
I want to sail away to a distant shore
Я хочу уплыть к далекому берегу,
And make like an Apeman
И жить как человек-обезьяна.
I'm an Apeman, I'm an Ape Apeman
Я человек-обезьяна, я обезьяна, человек-обезьяна,
No, I'm an Apeman
Нет, я человек-обезьяна.
Well, I'm a King Kong man, I'm a Voo-Doo man
Ну, я Кинг-Конг, я человек вуду,
No, I'm an Apeman
Нет, я человек-обезьяна.
'Cause compared to the sun that sits in the sky
Ведь по сравнению с солнцем в небе,
Compared to the clouds as they roll by
По сравнению с плывущими облаками,
Compared to the bugs and the spiders and flies
По сравнению с жуками, пауками и мухами,
I am an Apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an Apeman, I'm an Ape Apeman
Я человек-обезьяна, я обезьяна, человек-обезьяна,
No, I'm an Apeman
Нет, я человек-обезьяна.
Well, I'm a King Kong man, I'm a Voo-Doo man
Ну, я Кинг-Конг, я человек вуду,
No, I'm an Apeman
Нет, я человек-обезьяна.
I don't feel safe in this world no more
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире.
I don't want to die in a nuclear war
Я не хочу умереть в ядерной войне.
I want to sail away to a distant shore
Я хочу уплыть к далекому берегу,
And make like an Apeman
И жить как человек-обезьяна.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.