Lyrics and translation The Kinks - Apeman (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apeman (Live)
Человек-обезьяна (Концертная запись)
I
think
I'm
sophisticated
Я
думаю,
я
утонченный,
'Cause
I'm
living
my
life
like
a
good
homosapien
Ведь
я
живу
как
настоящий
человек
разумный.
But
all
around
me,
everybody's
multiplying
Но
вокруг
меня
все
плодятся,
And
they're
walking
round
like
flies
man
И
ходят,
как
мухи,
милая.
So
I'm
no
better
than
the
animals
sitting
in
their
cages
Так
что
я
ничем
не
лучше
зверей
в
клетках,
In
the
zoo
man
В
зоопарке,
понимаешь.
Because
compared
to
the
flowers
and
the
birds
and
the
trees
Ведь
по
сравнению
с
цветами,
птицами
и
деревьями,
I
am
an
Apeman
Я
– человек-обезьяна.
I
think
I'm
so
educated
and
I'm
so
civilized
Я
думаю,
я
такой
образованный
и
цивилизованный,
'Cause
I'm
a
strict
vegetarian
Ведь
я
строгий
вегетарианец.
But
with
the
over-population
and
inflation
and
starvation
Но
с
перенаселением,
инфляцией
и
голодом,
And
the
crazy
politicians
И
сумасшедшими
политиками,
I
don't
feel
safe
in
this
world
no
more
Я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
мире.
I
don't
want
to
die
in
a
nuclear
war
Я
не
хочу
умереть
в
ядерной
войне.
I
want
to
sail
away
to
a
distant
shore
Я
хочу
уплыть
к
далекому
берегу,
And
make
like
an
Apeman
И
жить
как
человек-обезьяна.
I'm
an
Apeman,
I'm
an
Ape
Apeman
Я
человек-обезьяна,
я
обезьяна,
человек-обезьяна,
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
я
человек-обезьяна.
Well,
I'm
a
King
Kong
man,
I'm
a
Voo-Doo
man
Ну,
я
Кинг-Конг,
я
человек
вуду,
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
я
человек-обезьяна.
'Cause
compared
to
the
sun
that
sits
in
the
sky
Ведь
по
сравнению
с
солнцем
в
небе,
Compared
to
the
clouds
as
they
roll
by
По
сравнению
с
плывущими
облаками,
Compared
to
the
bugs
and
the
spiders
and
flies
По
сравнению
с
жуками,
пауками
и
мухами,
I
am
an
Apeman
Я
– человек-обезьяна.
I'm
an
Apeman,
I'm
an
Ape
Apeman
Я
человек-обезьяна,
я
обезьяна,
человек-обезьяна,
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
я
человек-обезьяна.
Well,
I'm
a
King
Kong
man,
I'm
a
Voo-Doo
man
Ну,
я
Кинг-Конг,
я
человек
вуду,
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
я
человек-обезьяна.
I
don't
feel
safe
in
this
world
no
more
Я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
мире.
I
don't
want
to
die
in
a
nuclear
war
Я
не
хочу
умереть
в
ядерной
войне.
I
want
to
sail
away
to
a
distant
shore
Я
хочу
уплыть
к
далекому
берегу,
And
make
like
an
Apeman
И
жить
как
человек-обезьяна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.