The Kinks - Around The Dial - translation of the lyrics into Russian

Around The Dial - The Kinkstranslation in Russian




Around The Dial
Вокруг циферблата
Radios of the world are tuning in tonight,
Радиостанции мира настраиваются сегодня вечером,
Are you on the dial, are you tuned in right?
Ты на циферблате, ты настроена правильно?
One of our D.J.'s is missing.
Один из наших диджеев пропал.
Are you listening?
Ты слушаешь?
Are you listening to me?
Ты меня слушаешь?
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
Can you hear me clearly?
Ты слышишь меня чётко?
Around the dial.
Вокруг циферблата.
I've been around the dial so many times,
Я крутил ручку настройки столько раз,
But you're not there.
Но тебя там нет.
Somebody tells me that you've been taken off the air.
Кто-то говорит мне, что тебя сняли с эфира.
Well, you were my favorite D.J.,
Ну, ты была моим любимым диджеем,
Since I can't remember when.
Сколько себя помню.
You always played the best records,
Ты всегда ставила лучшие пластинки,
You never followed any trend.
Ты никогда не следовала моде.
F.M., A.M. where are you?
FM, AM, где ты?
You gotta be out there somewhere on the dial.
Ты должна быть где-то на циферблате.
On the dial.
На циферблате.
(Are you ready) We're going 'round the dial,
(Ты готова?) Мы крутим ручку настройки,
(Are you listening) Around the dial,
(Ты слушаешь?) Вокруг циферблата,
(Are you tuned in) Around the dial,
(Ты настроена?) Вокруг циферблата,
(Are you searchin') Around the dial.
(Ты ищешь?) Вокруг циферблата.
F.M., A.M. where are you?
FM, AM, где ты?
You gotta be out there somewhere on the dial.
Ты должна быть где-то на циферблате.
On the dial.
На циферблате.
Where did you go Mr. D.J.?
Куда ты пропала, мисс Диджей?
Did they take you off the air?
Тебя сняли с эфира?
Was it something that you said to the corporation guys upstairs?
Это из-за того, что ты сказала корпоративным боссам наверху?
It wasn't the pressure,
Это не было давление,
You never sounded down.
Ты никогда не казалась подавленной.
It couldn't be the ratings,
Это не могли быть рейтинги,
You had the best in town.
У тебя были лучшие в городе.
Somehow I'm gonna find ya, track you down.
Так или иначе, я найду тебя, выслежу.
Gonna keep on searchin',
Продолжу искать,
Around and around and 'round and 'round...
Вокруг, и вокруг, и вокруг, и вокруг...
(They're searchin') Around the dial,
(Они ищут) Вокруг циферблата,
(They're listenin') Around the dial,
(Они слушают) Вокруг циферблата,
(Poor station) The best in town,
(Бедная станция) Лучшая в городе,
(Poor D.J.) Who never let us down.
(Бедный диджей) Который никогда нас не подводил.
While the critics kept on knocking you,
Пока критики продолжали тебя критиковать,
You just kept on rocking around the dial.
Ты просто продолжала зажигать, вращаясь вокруг циферблата.
Around the dial.
Вокруг циферблата.
I've been searchin' for you on my radio.
Я искал тебя на своём радио.
This time your station really must have gone underground
На этот раз твоя станция, должно быть, действительно ушла в подполье.
Somebody said you had a minor nervous breakdown.
Кто-то сказал, что у тебя был небольшой нервный срыв.
Was it something that you heard,
Это было что-то, что ты услышала,
Or something that you saw,
Или что-то, что ты увидела,
That made you lose your mind,
Что заставило тебя потерять рассудок,
Did you lose control.
Ты потеряла контроль.
Did you step out of line?
Ты вышла за рамки?
If you're there, give us a sign.
Если ты там, дай нам знак.
I can't believe that you've been taken off the air.
Я не могу поверить, что тебя сняли с эфира.
Think I'll sell my radio now that you're not there.
Думаю, продам своё радио теперь, когда тебя там нет.
You never gave in to fashion,
Ты никогда не поддавалась моде,
You never followed any trends,
Ты никогда не следовала трендам,
All the record bums tried to hack you up,
Все музыкальные фанатики пытались тебя раскритиковать,
But you were honest to the end.
Но ты была честна до конца.
Gonna keep my radio on,
Буду держать своё радио включенным,
'Till I know just what went wrong.
Пока не узнаю, что пошло не так.
The answers out there somewhere on the dial.
Ответы где-то там, на циферблате.
On the dial.
На циферблате.
Can you hear me (around the dial)
Ты меня слышишь (вокруг циферблата)
Are you listenin' (around the dial)
Ты слушаешь (вокруг циферблата)
Are you out there (around the dial)
Ты там (вокруг циферблата)
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
Around the dial.
Вокруг циферблата.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! Feel free to leave feedback.